im März werde ich 25 und ich habe in meinem ganzen Leben nie mehr als 30 Kilo gewogen. | TED | سيصبح عمري 25 في شهر مارس, ولم يسبق أن تعدى وزني 64 باوند في حياتي كلها. |
Sie überquerte das Gebirge im März, als auf 5.600 m viel Schnee lag. | TED | وكانت قد عبر الطريق المذكور في شهر مارس وفي ذلك الوقت يكون هنالك الكثير من الثلوج على ارتفاع 18500 قدم |
Dies ist im März 1989 in Kanada, in der Provinz von Quebec, geschehen, als das Stromnetz ausfiel. | TED | هذا ما حدث بالفعل في شهر مارس من عام 1989 في مقاطعة كيوبيك الكندية، عندما توقفت الشبكة الكهربائية. |
beschrieb ich meine Person und fragte, warum sie im März 2010 Netzhäute von Kleinkindern brauchten. Ich fragte, ob ein Laborbesuch möglich sei. | TED | شرحت من أكون، وطلبت إخباري لماذا طلبوا شبكية عين الرضيع في مارس 2010، وسألت إذا كان بإمكان عائلتي زيارة مختبرهم |
im März 2008 ging der Investmentbank Bear Stearns das Geld aus... und sie wurde für $2 pro Aktie von JPMorgan Chase erworben. | Open Subtitles | فى مارس 2008 نفذت السيولة المالية من بنك بير ستيرن ثم أشتراه بنك جى بى مورجان تشاز |
Unter Präsident Barack Obama ist die Zahl der von den USA durchgeführten Drohnenangriffe steil angestiegen; allein in Pakistan wurden mehr als 300 derartige Angriffe gemeldet. im März 2011 schulte die US-Luftwaffe erstmals mehr Piloten für Drohnen als für jeden anderen Zweck. | News-Commentary | في عهد الرئيس باراك أوباما، ارتفع عدد الغارات التي نفذتها الولايات المتحدة بطائرات بدون طيار إلى عنان السماء، حيث تم تسجيل أكثر من 300 غارة في على باكستان وحدها. وفي شهر مارس/آذار 2011، كان عدد الطيارين الذين دربتهم القوات الجوية الأميركية على توجيه الطائرات بدون طيار أكثر من كل من دربتهم لأي غرض آخر. |
im März identifizierten wir den Mann,... ..den wir für den Bombenanschlag auf die Kaserne letztes Jahr verantwortlich machen. | Open Subtitles | في شهر مارس ميزنا تعرفنا على رجل الذي كان مسئولاً عن تفجير الجيش في السكن السنة الماضية |
(Allan) Abgefeuerte Raketen verhalten sich wie Katerpimmel im März. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول أن الصواريخ العشوائية مثل شراسة القطط في شهر مارس |
Ich wurde bei TED im März 2014 eingesetzt. | TED | أصبحت جاهزًا للعمل في TED، في شهر مارس سنة 2014 |
Nehmt die Tatsache, dass die Amerikaner ihre Autos länger behalten als jemals zuvor. Im Schnitt 9,4 Jahre, im März. | TED | راقبوا حقيقة أن الأمريكيون لا يبيعون سياراتهم بسرعة أطول مما قد مضى سابقا 9.4 سنة في المتوسط، في شهر مارس وهو رقم قياسي |
im März 2017 hat der Bürgermeister von Kapstadt offiziell einen lokalen Notstand ausgerufen, da nur noch nutzbares Wasser für knapp vier Monate übrig war. | TED | في شهر مارس من العام 2017، أعلن عمدة كيب تاون رسميًا أن المدينة تشهد كارثة محلية، حيث أن ما بها من ماء، يكفي لسد حاجة أقل من أربعة أشهر. |
im März soll Generalsekretär Kofi Annan den Bericht vorstellen. Dann ist es Aufgabe der Regierungen, zu handeln. | News-Commentary | ومن المنتظر أن يقدم الأمين العام كوفي عنان ذلك التقرير في شهر مارس القادم. وبعد هذا يرجع الأمر إلى الحكومات للعمل بما جاء في التقرير. |
Als das türkische Parlament im März 2003 gegen die Eröffnung einer Nordfront der Amerikaner gegen den Irak votierte, war die traditionelle strategische Partnerschaft mit den Vereinigten Staaten zu Ende. Die beiden Länder haben nach wie vor zahlreiche gemeinsame Interessen, aber heute verfolgt man diese Interessen auf einer ganz anderen Basis. | News-Commentary | حين صوت البرلمان التركي في شهر مارس من عام 2003 ضد السماح للقوات الأميركية بفتح جبهة شمالية ضد العراق، انتهت الشراكة الاستراتيجية التقليدية بين تركيا والولايات المتحدة. ما زالت الدولتان تقران بالعديد من المصالح المتبادلة بينهما، لكن الدولتين تديران هذه المصالح الآن على أساس مختلف تمام الاختلاف. |
- Ich muss im März vielleicht weg. | Open Subtitles | ولكن هناك مهمّة حشدٍ عسكري في شهر مارس |
Wir spielten im März ein halbes Spiel und du trafst 3-mal ins eigene Tor. | Open Subtitles | آرثر، لعبنا نصف اللعبة في مارس الماضي، وكنت مسجلا لثلاثة أهداف على نفسك. |
- Willst du jetzt gießen? im März? Kümmere du dich um deinen Garten. | Open Subtitles | ـ هل ستسقي نباتاتك في مارس ـ أنت أسقيتي اذاً أنا أسقي |
Links ist ein Foto von einem ägyptischen Aktivisten zu sehen, der Teil des Angriffes auf das ägyptische Staatssicherheitsbüro im März war. | TED | على اليسار ثمة صورة التقطت من قبل ناشط مصري كان مشاركاً في الاقتحام الذي تعرضت له مكاتب جهاز أمن الدولة في مارس. |
Ich habe genau solche im März gekauft. | Open Subtitles | لقد أحضرت مثلها بالبريد فى مارس. |