Wenn das Bleiben im Quarter bedeutet, nach deinen Regeln zu leben, möchte ich nichts wie raus hier. | Open Subtitles | طالما البقاء في الحيّ يعني العيش خضوعًا لقواعدك، فسأرحل مسرعًا. |
- Ich verstehe. Es gibt die im Quarter, die dies als eine große Provokation betrachten werden. | Open Subtitles | فهمت، لكن ثمّة أناس في الحيّ سيعتبرون هذا استفزازًا عظيمًا. |
Sie liefert hier eine Talentshow, er sorgt dafür, dass jeder Vampir im Quarter Ihren Hintern küsst und Ihre Entscheidung ist: | Open Subtitles | هي قدّمت لك عرض فذّ، وهو جعل كلّ مصّاص دماء في الحيّ يبجلك وإذا بإجابتك النهائية: |
Marcel hat etwas, dass ihm sagt, wann Magie im Quarter benutzt wird. | Open Subtitles | (مارسِل) يملك وسيلة تنبّئه حالما يُستخدم السّحر في الحيّ. |
Du bist nicht der einzige mit pfiffigen, kleinen Spionen im Quarter, Nik. | Open Subtitles | لست الوحيد صاحب الجواسيس الأذكياء في الحيّ يا (نيك). |
im Quarter heißt es, dein Freund Elijah hält 'ne Art Gipfeltreffen ab. | Open Subtitles | سمعت في الحيّ أنّ فتاك إيلايجا) يقيم مؤتمرًا سلطويًّا) |
Also, Klaus gibt dir 24 Stunden im Quarter und du verbringst sie mit mir beim Sargsitzen? | Open Subtitles | أمهلك (كلاوس) 24 ساعة في الحيّ وتقضيهم بملازمة النعش معي؟ |
Sie wurde hier im Quarter geboren. | Open Subtitles | إنها ولدت هنا في الحيّ. |
- Es ist ein neuer Tag im Quarter, Hayley. | Open Subtitles | -إنّه عصر جديد في الحيّ (يا هيلي ). |
ein paar 100 Vampire im Quarter. | Open Subtitles | -بضع مئات من مصاصي الدماء في الحيّ . |