Sie haben ihn entlarvt. Jetzt liegt er im Leichenhaus, ein Messer im Rücken. | Open Subtitles | والآن, هم قد اكتشفوه, وهو يرقد الآن داخل المشرحة وسكين فى ظهره |
Messer im Rücken. | Open Subtitles | وسكينه فى ظهره لا بد وأنها جريمة قتل 000 |
Wenn man es am wenigsten erwartet, hat man ein Messer im Rücken. | Open Subtitles | بعض الأحيان ، من حيث لا تتوقع الصداقة ستطعنك في ظهرك كـ الخنجر |
Gerade, wenn dein Leben deine kühnsten Träume übersteigt, hast du ein Messer im Rücken. | Open Subtitles | لماذا عندما تبدأ تحقق أعتى أحلامك تجد خنجراً في ظهرك |
Keine Erpressung der Welt bringt uns dazu, den Worten... eines einzelnen Israelis mit einer Waffe im Rücken zu glauben. | Open Subtitles | أي ابتزاز في العالم لا يجبرنا على قبول كلمة من إسرائيلي ببندقية في ظهره |
Plötzlich hat unsere Armee lauter kleine Löcher im Rücken. | Open Subtitles | فجأة، جيشنا اصبح لديه الكثير من الثقوب الصغيرة في ظهره |
Ich bin der Schnellste, aber ich hab einen verdammten Pfeil im Rücken! | Open Subtitles | -أنا، أنا أنا الأسرع، لكني مصاب بهذا السهم اللعين في ظهري |
Dank dir hab ich alles ausgerenkt und 'ne Kugel im Rücken. | Open Subtitles | يجب ان اقلق انا مصاب بسببك ... اكتاف ارداف, رصاص في ظهري |
Ich fühlte mich so unwohl, dass ich immer was im Rücken haben musste, damit ich sah, wenn etwas auf mich zukam. | Open Subtitles | لم يكن الوضع مريحاً هناك كان عليّ الوقوف بظهري لشئ ما، حتى يمكنني أن أرى أي شئ قادم نحوي |
Ich fühlte es im Rücken, und dann fühlte ich es in der Brust, hier oben, und ich kriege keine Luft. | TED | شعرت به في الظهر ثم في الصدر في هذه المنطقة ولا استطيع التنفس |
Ein Typ lag tot auf dem Boden mit einem Messer im Rücken. | Open Subtitles | شخص ميت على الأرض وسكينه فى ظهره لا بد وأنها جريمة قتل |
Und der Kerl mit dem Messer im Rücken? | Open Subtitles | اذن, الشخص الذى ظهر مطعون فى ظهره بالسكين ؟ |
Poirot kommt nur auf zwölf, oder gibt es noch welche im Rücken? | Open Subtitles | الا اذا كان هناك البعض فى ظهره ؟ |
- Bitte noch mal und du hast eine Kugel im Rücken. | Open Subtitles | زود مرةً أخرى وستحصل على رصاصة في ظهرك |
Kaum dreht man sich um, hat man ein Messer im Rücken. | Open Subtitles | اذا استدرت لهم يطعنوك في ظهرك |
Don Calogero entführt hatte, fand man ihn erschossen auf, er lag tot auf dem Weg nach Rampiziere, mit 12 Gewehrkugeln im Rücken. | Open Subtitles | وتم إيجاد "بيبي" ميتاً باثنتي عشرة طلقة في ظهره |
Pistole in der Schublade, Messer im Rücken. | Open Subtitles | بندقية في الدرج ، وسكين في ظهره. |
Wie ein kerl mit einem Messer im Rücken. | Open Subtitles | تبدو مثل رجلاً مع فاتحة علب في ظهره |
Ich wurde mit einem silbernen Messer im Rücken geboren. | Open Subtitles | ولدت مع سكين من الفضة في ظهري |
Und ich werde nicht mit einem römischen Schwert im Rücken sterben. | Open Subtitles | ولن أموت بسيف روماني في ظهري |
Der einzige Weg, wie sie mir vergeben wird, ist mit einem Messer im Rücken. | Open Subtitles | لتسامحني ولو بسكينة في ظهري |
Meine Hände sind wund, aber ich hab kein Loch im Rücken. | Open Subtitles | يداي تؤلمني فليلاً ، لكنني . لست التي يوجد حفرة بظهري |
Ich hab bloß 'ne Kugel im Rücken, die wohl manchmal einen Nerv einklemmt. | Open Subtitles | تلقيت رصاصة في الظهر واحيانا تضغط على العمود الفقري |