Ich komme von einer tropischen Insel im Südpazifik. | Open Subtitles | لقد أتيت من جزيرة استوائية في جنوب المحيط الهادئ |
Aber es ist definitiv keine Insel im Südpazifik | Open Subtitles | لكنه بالتأكيد ليس جزيرة في جنوب المحيط الهادئ |
Die größte Muschel ist die Tradcna derasa, die man noch im Südpazifik findet. | Open Subtitles | اكبر بطلينوس في العالم لا وجد في جنوب المحيط الهادئ |
Er war 5000 Meilen entfernt im Südpazifik, aber ich wusste, dass er tot war. | Open Subtitles | أقصد أنه كان بعيداً بـ5000 ميل في جنوب المحيط الهادئ لكني أحسست به وتيّقنت أنّه توفي |
Wir empfehlen, dass im Rahmen der Friedensbemühungen im Nahen Osten und in Südasien Gespräche über nukleare Abrüstung in die Wege geleitet werden, die zur Schaffung kernwaffenfreier Zonen in diesen Regionen führen könnten, nach dem Vorbild der bereits bestehenden Zonen in Lateinamerika und der Karibik, in Afrika, im Südpazifik und in Südostasien. | UN | ونوصي بأن تشرع الجهود المبذولة من أجل السلام في الشرق الأوسط وجنوب آسيا في محادثات لنزع السلاح النووي يمكن أن تؤدي إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في هاتين المنطقتين مماثلة لتلك المنشأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا وجنوب المحيط الهادئ وجنوب شرقي آسيا. |
Wir empfehlen, dass im Rahmen der Friedensbemühungen im Nahen Osten und in Südasien Gespräche über nukleare Abrüstung in die Wege geleitet werden, die zur Schaffung kernwaffenfreier Zonen in diesen Regionen führen könnten, nach dem Vorbild der bereits bestehenden Zonen in Lateinamerika und der Karibik, in Afrika, im Südpazifik und in Südostasien. | UN | ونوصي بأن تشرع الجهود المبذولة من أجل السلام في الشرق الأوسط وجنوب آسيا في محادثات لنزع السلاح النووي يمكن أن تؤدي إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في هاتين المنطقتين مماثلة لتلك المنشأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأفريقيا وجنوب المحيط الهادئ وجنوب شرقي آسيا. |
Das ist eine Satellitenaufnahme einer unerforschten Insel im Südpazifik. | Open Subtitles | هذه صورة أقمار اصطناعية لجزيرة غير مسبورة في جنوب المحيط الهادئ. |
Um ganz ehrlich zu sein, komme ich von einer Insel im Südpazifik. | Open Subtitles | - نعم في واقع الأمر ، لقد جئت من جزيرة في جنوب المحيط الهادئ |
im Südpazifik vielleicht. Sehen Sie sie? | Open Subtitles | في جنوب المحيط الهادئ ربما هل تتخيلها؟ |
Eine Insel im Südpazifik? | Open Subtitles | جزيرة في جنوب المحيط الهادئ |
Miss Austen und ich beide Passagiere des Oceanic Fluges 815, der bei einer Insel im Südpazifik abstürzte. | Open Subtitles | سيدة(آوستن)وانا كنا ركاب على متن الرحله أوشيانك رقم 815 والتي تحطمت على جزيرة في جنوب المحيط الهادئ |
Miss Austen und ich beide Passagiere des Oceanic Fluges 815, der bei einer Insel im Südpazifik abstürzte. | Open Subtitles | سيدة(آوستن)وانا كنا ركاب على متن الرحله أوشيانك رقم 815 والتي تحطمت على جزيرة في جنوب المحيط الهادئ |
Bislang wurden derartige Arbeitsseminare in Ostasien und im Pazifik, in Europa sowie im Südpazifik und im südlichen und westlichen Afrika abgehalten; weitere Veranstaltungen sind in den kommenden Monaten in Lateinamerika und Südasien geplant. | UN | ومنذ ذلك الحين عُقدت حلقات عمل في منطقة شرقي آسيا والمحيط الهادئ وفي أوروبا وجنوب المحيط الهادئ والجنوب الأفريقي وغربي أفريقيا فضلا عن حلقات عمل أخرى مزمع تنظيمها في الأشهر القادمة في أمريكا اللاتينية وجنوب آسيا. |