"im schlimmsten fall" - Translation from German to Arabic

    • أسوأ سيناريو
        
    • أسوء سيناريو
        
    • وفي أسوأ
        
    • في أسوأ الأحوال
        
    • اسوء سيناريو هو
        
    • أسوء ما قد يحصل
        
    • أسوأ ما قد
        
    Ich meine, Im schlimmsten Fall kommen sie mit einer Leiter, oder? Open Subtitles أقصد، أسوأ سيناريو أن يرسلوا سلّماً أو ما شابه، صحيح؟
    Im schlimmsten Fall kann ein Herzinfarkt sofort zum Tod führen. TED في أسوأ سيناريو متوقع، يمكن للنوبة القلبية أن تسبب الموت المفاجئ.
    Ich hab um vier Schluss. Die Trauung ist um fünf. Im schlimmsten Fall bin ich etwas spät dran. Open Subtitles سوف أخرج في الساعة الرابعة ، ومراسم الحفل ستكون في الخامسة ، أسوء سيناريو أنني قد أتأخر قليلاً
    Im schlimmsten Fall kann der Tod innerhalb eines Tages eintreten. TED وفي أسوأ الأحوال، فإنها تسبب الوفاة خلال يوم واحد.
    Umkoordinierte Pflege ist im besten Fall teuer und Im schlimmsten Fall tödlich. TED إن لرعاية غير المنسقة اليوم هي مكلفة في أحسن الأحوال، وهي قاتلة في أسوأ الأحوال.
    Im schlimmsten Fall täuschen wir uns, verschwenden sehr viel Energie... und die Stadt versinkt nicht. Open Subtitles اه, لا, اسوء سيناريو هو ان نكون اخطائنا فى قراة الارقام, نستخدم طن من الطاقة و المدينة لا تغمر بالمرة.
    Im schlimmsten Fall Treibsand, Selbstentzündung oder aufgerufen werden. Open Subtitles أسوأ ما قد يحدث هو الرمال المتحركة أو الإحتراق الذاتي
    Im schlimmsten Fall ist er noch am Leben und im Besitz der verbleibenden Atombomben. Open Subtitles أسوأ سيناريو محتمل هو أنه مازال حياً وبحوزته الأسلحة النووية المتبقية.
    Damit uns auch Im schlimmsten Fall genug Kapital zur Verfügung steht. Open Subtitles وحتى في أسوأ سيناريو سوف نتقدم برأسمال في متناول اليد هنا
    Im schlimmsten Fall ist er prädiabetisch. Open Subtitles أسوأ سيناريو انه ما قبل السكري
    Im schlimmsten Fall? Open Subtitles أسوأ سيناريو مُمكن ؟
    Okay, Im schlimmsten Fall wurden die Kinder um 21 Uhr entführt, dass gibt ihm ungefähr 12 Stunden Vorsprung bei drei Meilen pro Stunde. Open Subtitles حســنا، أسوء سيناريو ... الأطفال تم إختطافهم في التاسعة ليلا ذلــك ما يعطيـــه 12 ساعة في كــل ثلاث أميال
    - Sie sind krank. Was passiert Im schlimmsten Fall? Open Subtitles ما أسوء سيناريو قد يحصل إذا غادرت؟
    Hör zu, Quinn, Im schlimmsten Fall war es eine Hochzeit. Open Subtitles أصغ إليّ يا (كوين) أسوء سيناريو كان حفل زفاف
    Im schlimmsten Fall hat sie eine Angststörung. Open Subtitles وفي أسوأ الأحوال، إنها مصابةٌ بتناذر القلق
    Im schlimmsten Fall hilft es uns einige Dinge auszuschließen. Open Subtitles في أسوأ الأحوال ستجعلنا نستبعد بعض الحالات
    Im schlimmsten Fall töten sie uns, wenn sie Wind davon bekommen. Open Subtitles اسوء سيناريو هو ان يكونوا حكماء ويقومون بقتلنا
    Im schlimmsten Fall decken wir auf, wer dieser mysteriöse Mann ist, bevor wir sterben. Und ich vertraue darauf, dass du ihn zu Fall bringst, falls wir es tun. Open Subtitles أسوأ ما قد يحدث، سنُخرج الرجل الغامض إلى العلن قبل وفاتنا، وأثق بك للتخلّص منه لو فعلنا ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more