Und wir sind im Stadion zum Aufwärmen -- der Warm-Up-Strecke für Trainees, die in der Nähe des olympischen Stadions liegt. | TED | وكنت اقوم بالاحماءات في الاستاد .. تلك الاحماءات التدريبية وكنت على بعد بضعة مربعات سكنية من الاستاد |
Mr Teruggi wurde wegen Missachtung der Ausgangssperre verhaftet und im Stadion festgehalten und später freigelassen. | Open Subtitles | من الواضح أن السيد تيروجي قبض عليه بسبب انتهاكه حظر التجول، واحتجز في الاستاد ثم اطلق سراحه |
Dass mein Sohn drei Tage nach seiner Verhaftung im Stadion ermordet wurde? | Open Subtitles | أن أبني قد أعُدم في الاستاد بعد ثلاثة أيام من القبض عليه؟ |
Wie es im Stadion klingt, wenn einer meiner Sportler gut spielt. | Open Subtitles | الطريقة التي يهتف بها الاستاد عندما يقدم واحداً من اللاعبين أداءاً جيداً في الملعب |
Das ist eine Vertügung des Gerichtes... ..zur Freilassung aller im Stadion festgehaltenen Personen. | Open Subtitles | هذا أمر من المحكمة الأمريكية العليا بإطلاق سراح كل من قبضت عليهم في الملعب |
Yankees seid im Fernsehen sieht man von uns nur die Schlägereien im Stadion komm schon. | Open Subtitles | كُلّ ما رَأيتهَ منّا هي اعمال الشغب في الملعب على التلفزيونِ. تعال |
Die sind mehr vor Gericht als im Stadion. | Open Subtitles | إنهم يمضون وقتهم في المحكمة أكثر منه في الملعب |
Bei Spielende wird jeder im Stadion infiziert sein. | Open Subtitles | وفي نهاية المباراة، سوف تكون مصابة الجميع في الملعب. |
Dieser Tag ist ein Nationalfeiertag, der landesweit übertragen wird. Ich erschien im Stadion, | TED | وكان يوم عطلة وطنية ، وكان الخطاب يبث عبر البلاد ، فحضرت في الملعب . |
Ich will über alles Bescheid wissen, was getan wird, um diese Person im Stadion zu identifizieren. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كل ما نفعله... لتحديد هوية الشخص الذي ظهر في الملعب الرياضي |
An all meine hier zurzeit im Stadion anwesenden Freunde... | Open Subtitles | لكل أصدقائي الحاضرين في الملعب في هذه اللحظة... |