Das Hospiz war für Menschen, die im Sterben lagen, aber Terence war noch nicht so weit. | TED | لأنه مكان للمحتضرين وتيرانس لم يكن يحتضر |
Ich legte meinen Rucksack ab und ging den Gang entlang, zum Herz des Hauses, meinem Vater, der krebskrank im Sterben lag. | TED | لذا وضعت حقيبتي على الأرض وسرت في الممر الذي يوصل إلي حيث يرقد قلب منزلنا، ألا وهو أبي، الذي يحتضر من السرطان. |
Erst ist er unser Gast, wird mit Ehren überschüttet und nun liegt er im Sterben Er muss bleiben. | Open Subtitles | بعد أن استقبلناه و هو بصحة جيدة هو يحتضر الان لا نستطيع إخراجه |
Wir haben eine Notlandung hinter uns und meine Großmutter liegt im Sterben. | Open Subtitles | كلنا ملطخون بالأوساخ وسقطنا من طائرة .. وجدتنا تحتضر في أوكسنارد |
Ich habe mich nicht um dich gekümmert, als meine Mom im Sterben lag. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنني لم أهتم بك عندما ظننت أن أمي تحتضر |
Ich liege bereits im Sterben. Es ist nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | أنا أحتضر بالفعل فما هي إلا مسألة وقت لكن إن حدث أمر خلال العملية |
Weisst du, als mein Vater im Sterben lag, sagte er mir, dass mich ein Engel beschützen würde. | Open Subtitles | أترين، عندما كان أبي يحتضر أخبرني أن ملاكاً سيحميني |
Als mein Vater im Sterben lag, bat er mich nur um eines. | Open Subtitles | عندما كان يحتضر والدي، طلب إليّ أمراً واحداً فحسب.. |
Majestät, ich habe nicht die Befugnis, das Abkommen zu verändern... und wie Eure Majestät wisst, liegt mein König im Sterben. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة , وليس لدي سلطة لإعادة التفاوض حول شروط معاهدتنا خاصة, وأن صاحب الجلالة يعرف بأن ملكي يحتضر |
Dann habe ich ein alternatives Universum entdeckt, wo eine andere Version meines Sohnes wegen der selben Erkrankung im Sterben lag. | Open Subtitles | ثمّ اكتشفتُ كوناً موازياً فيه نسخةٌ أخرى من ابني يحتضر بسبب الداءِ نفسه. |
Sein Bruder lag auch das letzte Mal im Sterben, als wir ihn baten der Vormund zu werden. | Open Subtitles | شقيقه كان يحتضر أخر مرة عندما طلبنا منه ان يكون الوصي |
Sagen Sie ihm, dass meine Agentin im Sterben liegt und es Fragen gibt, die nur er beantworten kann. | Open Subtitles | أجل، رسالتي هي أن هناك عميل يحتضر ولديّ أسئلة لا أحد غيره يستطيع إجابتها. |
Das ist ihr Freund, der da im Sterben liegt und ich denke, wir beide wissen, dass er es vermutlich nicht schaffen wird. | Open Subtitles | هذا حبيبها هنا، مستلقي يحتضر وسأشكرك وكلانا يعرف أنه قد لا ينجو. |
Ihr letzter Verwandter ist Tausende von Meilen entfernt, nutzlos, im Sterben liegend. | Open Subtitles | أخر أقاربها على بعد آلاف الأميال لا طائل منه، يحتضر ... |
Die Fünfte war ein Mädchen, das in einem Krankenhaus im Sterben lag. | Open Subtitles | الخامسة كانت طفلة تحتضر في غرفة طوارئ بمستشفى |
Weißt du, als du das letzte Mal mit einer schrecklichen Krankheit im Sterben lagst, hast du die ganze Sache ein kleines bisschen gelassener hingenommen. | Open Subtitles | أتعلم، في آخر مرّة كنت تحتضر من مرض فظيع، كنت أكثر رزانة بخصوص الأمر. |
- Aber da sie immer noch im Sterben liegt hat das Arsen sie nicht getötet. | Open Subtitles | لقد كادَ يقتلها وبما أنّها ما تزال تحتضر |
Sie hat ihm verboten meine Mutter im Krankenhaus zu besuchen als sie im Sterben lag. | Open Subtitles | لقد منعته من رؤية والدتي في المشفى عندما كانت تحتضر |
Ich liege hier im Sterben. Und das ist das einzige, was euch einfällt? | Open Subtitles | أنا هُنا أحتضر, وهذا كل ما جئت به؟ |
Da dachte ich mir wenn ich im Sterben liege und jemand den Stecker ziehen will, soll es mein Kind sein und nicht mein Poolreiniger, wissen Sie? | Open Subtitles | دفعني هذا للتفكير في أنه... حينما أحتضر ويقرر أحدهم نزع أجهزة الإنعاش، أود أن يكون ذلك الشخص ولدي، وليس الرجل المسؤول عن بركة السباحة. |
Ihr lagt beide im Sterben. Ich konnte nur einen retten. | Open Subtitles | كلاكما كنتما على وشك الموت ولم استطع انقاذ سوى أحدكما |
Er liegt im Sterben in diesem Billighotel am linken Seine-Ufer. Er hasst das Zimmer, aber er kann sich kein anderes leisten. | Open Subtitles | إنه مستلق على فراش الموت في هذا الفندق الرخيص لا يستطيع تقبل ديكور الغرفة لكنه لا يملك تكلفة الانتقال |