Aber im Theater muß ich immer daran denken, wie Schauspieler leben. | Open Subtitles | لكن اعترف انني مشغول في المسرح بالتفكير بغرابه حياه الممثلين |
Ich habe deine Schwäche bei dem Panzerwagen gesehen, dann im Theater. | Open Subtitles | لقد رأيت نقطة ضعفك عند السيارة المدرعة ثم في المسرح. |
Ohne Arbeit kommt man im Theater nicht weiter. Arbeiten Sie auf dem Heimweg. | Open Subtitles | لن تفعل آي شيء بالمسرح لو لم تتحرك ، عندما تعود للبيت ، تعمل |
Er plante zur Stärkung seines Alibis, rechtzeitig im Theater zu sein. | Open Subtitles | خطط كل شئ حتى يلحق بالمسرح في الوقت المناسب ليقوي حجة غيابه إن اضطر لذلك |
Oder waren Sie schon im Theater und im Konzert, oder so was? | Open Subtitles | هل ذهبتِ إلى المسرح والحفل الموسيقي وما إلى ذلك |
Aber wir sind hier nicht im Theater, sondern im Gericht. | Open Subtitles | لكننا لسنا في مسرح هنا. نحن في محكمة قانونية |
Wie ein Besuch bei seiner Familie. Er ist im Theater heimischer als zu Hause. | Open Subtitles | كأنه ذاهب لزيارة عائلته , انه يشعر انه فى بيته فى المسرح عن منزله. |
Einige waren da. Die anderen waren im Theater. | Open Subtitles | إلتقيت ببعضهن الليلة والأخريات ذهبن للمسرح |
Ich will nicht kalt oder herzlos klingen und will auch nicht, dass du denkst, dass ich ständig froh im Theater sitze. | Open Subtitles | أنظري,أنالا اريدأنابدو بارد .. أو قاسي, كما تعلمين ولا اريدك ان تظني أنني كنت سعيد حين كُنت في المسرح |
im Theater kommen die wohl nicht so gut an. | Open Subtitles | لم تأت بالمفعول ذاته في المسرح ، أليس كذلك |
Nur im Theater ist das von Bedeutung. Und nicht mal dort unbedingt. | Open Subtitles | فمثل هذا السؤال لا أهمية له إلا في المسرح بل حتى هناك لا تكاد تكون له أهمية |
Guten Abend und willkommen zu einem wunderbaren Abend im Theater... das sie sauber hinterlassen werden. | Open Subtitles | طاب مساؤكم ايها الجميع مرحباً بكم في المسرح ونظف ما خلفته بمكانك |
Sagst du deiner Mutter, dass ich im Theater bin? - Ja. | Open Subtitles | أخبري والدتِك عندما تستيقظ إنني سأكون بالمسرح |
Er war auch im Theater. | Open Subtitles | وعرفت إنّه نفس الرجلٌ الذي لوح ليّ عندما كنت بالمسرح |
Kannst du dir vorstellen, im Theater hinter einem zu sitzen, der sowas trägt? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل الجلوس بالمسرح خلف شخص يرتدى هذه؟ |
Wir waren im Theater und im Kino. So nett war ich noch nie. | Open Subtitles | ذهبنا إلى المسرح والسينما لم أكن لطيفا أبدا مع أي فتاة من قبل. |
Essen und Getränke sind im Theater verboten. | Open Subtitles | يُمنع إدخال الطّعام والشّراب إلى المسرح! |
Alle Einsatzteams sind jetzt im Theater. | Open Subtitles | جميع الفرق المهاجمة دخلت إلى المسرح |
Doch so revolutionär die Drohne auch ist, braucht man immer auch Menschen im Theater des Kriegs. | Open Subtitles | إنها تقنية ثورية ستكون بحاجة دائمة إلى رجال ليكونوا في مسرح الحرب |
Das Drama der Demokratie im Theater des Terrorismus | News-Commentary | دراما الديمقراطية في مسرح الارهاب |
Ein Mord im Theater des V.B. Tower Hotel, Victor Baron's Wohnsitz? | Open Subtitles | جريمة قتل في مسرح فندق برج (ف.ب) بشركة (فيكتور بارون)؟ |
Wie im Theater. Der Text ist bereits geschrieben. | Open Subtitles | تماماً كما فى المسرح مع بعض السطور المكتوبه مُسبقاً |
Das Leben im Theater ist schlimmer als das im Kloster! | Open Subtitles | العمل فى المسرح أسوء من العمل كراهبة |
In der Armee, in New York, im Theater. | Open Subtitles | فى الجيش , فى نيويورك... فى المسرح ... |
Nein, wir sind doch im Theater, das bedeutet: "Gleich geht's los." | Open Subtitles | مهلاً, كلا , أعتقد هذا للمسرح للعرض الذي سيبداً بعد قليل |