"immer schlechter" - Translation from German to Arabic

    • تسوء
        
    Meine Augen werden immer schlechter. Open Subtitles حالة عيني تسوء أكثر فأكثر مؤخرا
    Es geht ihm immer schlechter. Was können wir tun? Open Subtitles حالته تسوء , ماذا يمكنا فعله ؟
    Vergleicht man diese Probe mit der, die Sie mir in New York gezeigt haben, ist es so, wie Sie befürchteten, es geht ihm immer schlechter. Open Subtitles مقارنة هذه العينات لما "أعطيتيني إياه في "نيويورك كما أخبرتك مخاوفك إن حالته تسوء
    ...sind Sie immer schlechter geworden. Open Subtitles و أنت لا تتحسن بل تسوء و بشدة
    Mutter ging es immer schlechter. Open Subtitles كانت حالة أمّي تسوء
    Ich habe keine Ersparnisse. Norman geht es immer schlechter. Open Subtitles نورمان , حالته تسوء
    Mandy ist weg. Panama ist tot. Winter geht's immer schlechter. Open Subtitles (بنما) رحلت) .ونتر) حالتها تسوء)
    Walter, ihr geht es immer schlechter! Open Subtitles ! والتر)، حالتها تسوء)
    Ich fürchte, immer schlechter. Open Subtitles -حالتها تسوء (هنري )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more