"immer wieder in" - Translation from German to Arabic

    • تعود مرة اخرى لمرحلة
        
    • مراراً وتكراراً
        
    Egal, wie oft man die Welt rettet, sie gerät immer wieder in Schwierigkeiten. Open Subtitles لا يهم كم مرة تنقذ بها العالم فانت سوف تعود مرة اخرى لمرحلة الخطر
    Egal, wie oft man die Welt rettet, sie gerät immer wieder in Schwierigkeiten. Open Subtitles لا يهم كم مرة تنقذ بها العالم فانت سوف تعود مرة اخرى لمرحلة الخطر
    Wie ein musikalischer Refrain erklingt er immer wieder in unserer ansonsten chronologischen Erzählung. Open Subtitles مثل النوتة الموسيقية تتكرر مراراً وتكراراً بشكل مختلف في سرد زمني، لماذا؟
    Ich sah es immer wieder in unseren Workshops. TED لقد رأيت ذلك في ورش العمل مراراً وتكراراً.
    Diese Geschichte spielt sich immer und immer wieder in der Geschichte unseres Landes ab. TED وهذه القصة تتكرر مراراً وتكراراً في كل مرةٍ في تاريخ موطننا.
    Oder du gehst immer wieder in denselben Film, bis er dich langweilt oder bis du pleite bist. TED أو ربما تدفع لتشاهد فيلماً ما مراراً وتكراراً حتى تمل منه أو تصرف كل أموالك.
    Dass diese Priester immer wieder in den Dienst zurückkehrten. Open Subtitles أرني انهم أعادوا نفس الكهنة مجدداً إلى الرعوية. مراراً وتكراراً.
    Er überlegte, sie immer wieder in den Bauch zu treten... und dann auf sie einzustechen, und zwar auch in den Bauch. Open Subtitles لقد فكر بشأن ركلها في معدتها مراراً وتكراراً. وطعنها في نفس المكان في المعدة.
    Der Verrat, die Erhängung... und dann, verbunden seit der Antike, taucht das Bild immer wieder in der Kunst auf. Open Subtitles الخيانة والشنق ثم ربط بينهما منذ العصور القديمة حيث تظهر الصورة مراراً وتكراراً في الأعمال الفنية
    Indem du mit deinem Gesicht immer und immer wieder in seine Faust rennst? Open Subtitles -كيف؟ بصدم وجهك إلى قبضتيه مراراً وتكراراً!
    Ich gehe es immer wieder in meinem Kopf durch, um herauszufinden, ob ich etwas übersehe. Open Subtitles إنني فقط... إن الصور تدور مراراً وتكراراً داخل عقلي، إنني احاول تبين إذا كان قد فاتني شيء ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more