Meine Erfahrung aus zwanzig Jahren in Afrika ist, dass das scheinbar Unmögliche möglich ist. | TED | لقد عرفت من خبرة ال20 عام في أفريقيا أن ما نظنه مستحيلا هو في الواقع ممكن. |
Das Problem der Veränderung in Afrika ist tatsächlich ein Problem des Führungsstils. | TED | مسألة التغيير في أفريقيا هي بالفعل مسألة متعلقة بالقيادة. |
Nun ist es so, dass Mathare Valley eines der ältesten Slums in Afrika ist. | TED | الآن، وادي ماثاري أحد أقدم الأحياء الفقيرة في أفريقيا. |
Eines ist ein Labor, das ein wirklich ein ziemlich gutes Labor in Afrika ist. | TED | أحدهما هو في الواقع مختبر متطور إلى حد ما في أفريقيا. |
Ich weiß nicht, wie es in Afrika ist, hier kriegen Reiche alles. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تجري الأمور في أفريقيا لكن هنا يحصل الأثرياء على الفتيات |
"darunter einige in Afrika. "Ist das etwas, was Ihnen persönlich am Herzen liegt? | Open Subtitles | .التي تتضمن الكثير منها في أفريقيا هل هذا الشيء الذي تشعر بالشغف نحوه؟ |
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv. | UN | 231 - والتدخل الأفقي والرأسي للأمم المتحدة في أفريقيا غير عادي. |
Afrika hat eine lange Tradition des Designs; eine stark definierte Empfindsamkeit für Design. Aber das Problem in Afrika ist, dass, vor allem heute, Designer in Afrika mit allen Formen von Design Probleme haben, weil sie eher danach sinnen, auswärts Einfluss und Inspiration zu suchen. | TED | كان لأفريقيا تقاليد طويلة في التصميم تصاميم ذات حساسية واضحة المعالم ولكن المشكلة في أفريقيا كانت .. و خصوصاً اليوم ، المصمّمون في أفريقيا يعانون مع جميع أشكال التصميم لأنهم أكثر ميلاً للنظر إلى الخارج للتأثير والإلهام. |
Die meisten dieser Akquisitionen wurden in Afrika getätigt, wobei zwei Drittel in Ländern stattfinden, in denen Hunger weitverbreitet ist und Institutionen häufig schwach sind, mithilfe derer Rechtsansprüche auf Land formell zuerkannt werden könnten. Allein in Afrika ist Ackerland in einem Umfang gekauft worden, der der Fläche Kenias entspricht. | News-Commentary | وقد أبرمت أغلب صفقات الشراء هذه في أفريقيا، حيث تم ثلثاها في بلدان حيث الجوع منتشر وحيث تتسم المؤسسات المخولة سلطة تعيين ملكية الأراضي بالضعف. ويبلغ مجموع الأراضي التي تم شراؤها في أفريقيا وحدها مساحة من الأرض المزروعة تعادل مساحة كينيا. |