"in all dem" - Translation from German to Arabic

    • في كل هذا
        
    • وسط كل
        
    Wo also, bitte, in all dem Wahnsinn, sollen wir anfangen, Ihren Sohn zu suchen? Open Subtitles فأين الصلاة في كل هذا الجنون هل تريد منا البدء في البحث عن ولدك؟
    Die komische Figur in all dem ist der geduldig leidende Mr. Wilkes der in Gedanken seiner Frau nicht treu ist und körperlich nicht untreu sein will. Open Subtitles وبالطبع الشخصية الهزلية في كل هذا هو السيد ويلكس الذي عانى طويلاً السيد ويلكس الذي لا يستطيع أن يكون وفياً لزوجته ذهنيا وكذلك لن يكون غير وفي لها فعلياً
    Ich kann einfach die Brillanz in all dem nicht sehen. Open Subtitles لا استطيع رؤية الإبداع في كل هذا الأمر.
    Und mitten in all dem kam diese neue Komponente, darüber nachzudenken, was es heißt, gut zu sein. TED و وسط كل هذا جاء هذا سياق جديد عن التفكير حول ما يعني ان تكون جيد.
    Wie sollen wir Verbandsmull und Bandagen in all dem Müll finden? Open Subtitles ,كيف لنا أن نجد الشاش والضمادات في وسط كل هذا الهراء؟
    Sehen Sie, ich übernehme die volle Verantwortung für Russo, aber es könnte in all dem einen Silberstreif geben. Open Subtitles أتحمل كامل المسئولية في إعادة "روسو" لكن هنالك أمر كبير في كل هذا
    Ich bin der Gefangene in all dem Ganzen hier. Open Subtitles أنا سجين في كل هذا
    Ich kenne endlich meinen Platz in all dem hier. Open Subtitles أخيراً عرفت دوري في كل هذا
    Ich stecke nur wegen dir in all dem drin. Open Subtitles أنا عالق في كل هذا بسبك.
    Eine große Herausforderung des modernen Lebens ist es, die Treppe in all dem Durcheinander zu finden und dann etwas Gutes und Edles zu tun, sobald man zur Spitze emporklettert. TED وأحد التحديات التي تواجه الحياة المدنية هو إيجاد ذلك الدرج الصاعد وسط كل تلك الضوضاء ثم فعلُ عملٍ خَيّر و نبيل عندما تصل إلى قمة الدرج.
    in all dem steckt eine TV-Serie. Open Subtitles لابد أن هناك فكرة مسلسل في وسط كل هذا.
    Ich hatte nur wenige Momente mit ihr in all dem Lärm, dem Chaos und der Gewalt. Open Subtitles لم يكن لدي سوى بضع لحظات معها ... وسط كل ... الضوضاء والفوضى والعنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more