in anderen Worten, frühe Menschen haben tote Tiere gegessen -- das ist keine Meinung, sondern ein Fakt. Das einzige Problem ist, | TED | بمعنى آخر .. كان الانسان الاول ياكل اللحوم .. والحيوانات وهذا امرٌ حقيقي لا جدل فيه ولكن المشكلة .. هي |
in anderen Worten entwickeln sich in diesem Teig Persönlichkeit und Charakter unter dem wachsamen Auge des Bäckers. | TED | بمعنى آخر .. ان الشخصية والقوام ينموان في العجينة تحت اشراف الخباز بنفسه |
in anderen Worten, verstärken wir dort, verstärken die natürliche Kontrollen oder das Phänomen der Biokontrolle. | TED | وبعبارة أخرى ، ما نقوم به هناك، نحن تضخيم، نحن نضخيم التحكم الطبيعي، أو ظاهرة المكافحة البيولوجية. |
in anderen Worten wolltest du also alleine mit mir reden. | Open Subtitles | إذن بعبارة أخرى تريد أن تحدثني على انفراد |
in anderen Worten, wir ersetzen nicht wirklich die Bestandteile der Netzhaut. | TED | بعبارة اخرى .. نحن لا نقوم حرفيا باستبدال عناصر الشبكية |
in anderen Worten, können wir essen um Krebs auszuhungern? | TED | بكلمات أخرى,هل نستطيع بطعامنا أن نضع السرطان في مجاعة؟ |
in anderen Worten weiss der Bierbrauer auch, wie man aus dem Korn Geschmack entwickelt, indem man es keimt und malzt und röstet. | TED | بمعنى آخر .. صانعوا شراب الشعير يعرفون تماما كيفية استخراج النكهة من حبوب القمح باستخدام التخمير والتحميص للشعير |
in anderen Worten, man hat die Barriere zwischen einem selbst und anderen menschlichen Wesen aufgelöst. | TED | أي بمعنى آخر لقد قمت بإزالة الحاجز بينك وبين الأفراد الآخرين |
in anderen Worten, unser Oberflächennavigator für den {y:i}Mars. | Open Subtitles | بمعنى آخر, هو مستكشف سطح المريخ االخاص بنا |
in anderen Worten, man kriegt ihn nicht hoch... weil du den Arsch nicht hoch kriegst. | Open Subtitles | بمعنى آخر لا يُمكنكَ جعلهُ ينتصِب لأنكَ لا تجعلهُ ينتصِب |
‚Nein', sage ich, ‚Zaubertricks, nicht wirkliche Magie.' Wirkliche Magie, in anderen Worten, bezieht sich auf die Magie, die nicht wirklich ist, während die Magie, die wirklich ist, die man tatsächlich ausführen kann, nicht wirkliche Magie ist.“ | TED | لا . أنا أجيب . الشعوذة ليست سحر حقيقي بمعنى آخر السحر الحقيقي يرجع للسحر الذي هو غير حقيقي بينما السحر هو حقيقي ,و يمكن في الواقع فعله ,فهو ليس سحر حقيقي |
in anderen Worten, ich glaube, dass der französische Präsident Sarkozy recht hat, wenn er über eine Mittelmeer Union spricht. | TED | بمعنى آخر , أنا أعتقد أن الرئيس الفرنسي ساركوزي على حق عندما يتحدث عن إتحاد المتوسط . |
In anderen Worten: | Open Subtitles | وبعبارة أخرى, عندما تصبح حاخاما لن تذهب أبدا |
In anderen Worten: Für jede Einzahlung, die jemals im Bankensystem passiert, kann dieser Betrag etwa neun Mal aus dem Nichts zusätzlich erschaffen werden. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى ، كل وديعةٍ تودع في النظام البنكي ,يُخلق 9 أضعاف ذلك المبلغ من العدم |
In anderen Worten: Das Geld geht nicht aus den existierenden Beständen hervor. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى ، فإن المال لا يشتق من الأصول القائمة. |
In anderen Worten: Kommen Trottel jemals voran? | TED | أو بعبارة أخرى: هل يتقدم الأفظاظ؟ |
Drogen wie Alkohol, Nikotin oder Heroin senden Dopamin im Überschuss, was manche Menschen dauerhaft diesen Zustand suchen lässt, in anderen Worten, abhängig macht. | TED | المخدرات كالكحول والنيكوتين والهيروين تزيد من إنتاج الدوبامين دافعة بعض الأشخاص إلى البحث المستمر عن حالة النشوة تلك بعبارة أخرى أن يصبح مدمناً. |
in anderen Worten, die eigene Position im Leben erscheint somit nicht zufällig, sondern verdient. | TED | بعبارة اخرى,فان موقعك في الحياة لا ياتي بمحض الصدفة و انما هو مستحق و مُكتسب. |
in anderen Worten, halte Dich zurück, wenn es um die Beurteilung anderer Menschen geht. | TED | بعبارة اخرى . اكبح جماحك عند الحكم على الناس . |
in anderen Worten, Max wird deinen zimperlichen Stall kanalisieren. | Open Subtitles | بكلمات أخرى, سوف يتصل "ماكس" بـ إستقرارك النفسي الداخلي |
in anderen Worten, wir können keine Maus-Supermodels erschaffen. (Lachen) | TED | بكلمات أخرى, لا يمكننا صنع عارضون أزياء فئران. (ضحك) |
- in anderen Worten... | Open Subtitles | -أو بمعنى أخر ... |
Nun bin ich mir sicher, dass einige hier im Raum denken: „Aber das hieße, China gegenüber aufzugeben,“ und in anderen Worten bedeutet das für den Westen, in den Hintergrund zu treten. | TED | انا متأكدة بان البعض منكم في هذه القاعة سوف يفكرون بأن هذا مثل التنازل الى الصين و هذه وسيلة , و بعبارة اخري تجعل من الغرب يجلس في المقعد الخلفي |