Es kann etwas sein, das vielleivht sehr ernst ist --wie ich es gesagt habe, die Menschenrechte in Birma | TED | قد تكون شئ ربما اكثر جدية كما قلت,حقوق الانسان في بورما |
Und er lebt auch nicht in einer Hütte in Birma, in der er kein Telefon hat? | Open Subtitles | و أعتقد أنه لا يعيش في كوخ في بورما حيث لا يوجد هواتف هناك |
Ein solcher internationaler Prozess ist ohne China einfach nicht durchführbar. Der Weg zum Wandel in Birma führt durch Peking. | News-Commentary | إلا أن مثل هذه العملية الدولية لن يتسنى لها أي قدر من النجاح بدون مشاركة الصين. ذلك أن الطريق إلى التغيير في بورما يمر عبر بكين. |
Vor sehr langer Zeit habe ich mit einigen Freunden in Birma für die dortige Regierung gearbeitet. | Open Subtitles | "منذ وقت طويل كنت في "بورما أنا و أصدقائي كنا نعمل للحكومة المحلية |
Die Tibeter scheint dies nicht zu beeindrucken. Im vergangenen Jahr waren es buddhistische Mönche in Birma, die erschossen und niedergeknüppelt wurden. | News-Commentary | أولاً، من الواضح أن الاقتصاد المحلي في التيبت كان يشهد نمواً سريعاً. ورغم ذلك لم يؤثر هذا كثيراً على أهل التيبت. في العام الماضي رأينا الرهبان البوذيين في بورما يُـقتلون بالرصاص ويُـضرَبون بالهراوات. وهذا العام تكرر نفس الأمر مع رهبان التيبت. |
Der letzte Punkt ist, dass jede bedeutsame Veränderung völlig unmöglich ist, solange China den Machthabern Birmas politische, finanzielle und militärische Unterstützung bietet. Bis China beschließt, dass es durch eine rechtmäßigere Regierung in Birma größere Vorteile hat als durch das inkompetente aktuelle Militärregime, kann wenig geschehen. | News-Commentary | الحقيقة الأخيرة أنه ما دامت الصين تقدم الدعم السياسي والمالي والعسكري لحكام بورما فلسوف يكون من المستحيل إن يحدث أي تغيير حقيقي هناك. وإلى أن تقرر الصين أن مصالحها سوف تتحقق بصورة أفضل في وجود حكومة شرعية في بورما مقارنة باستمرار النظام العسكري القائم، فلن يحدث إلا أقل القليل. |
'Ethnische Minderheiten werden im Osten des Landes gnadenlos verfolgt. ' 'Es wurde heute Abend bekannt, 'dass in Birma eine chemische Waffe vom Militär eingesetzt wurde. ' | Open Subtitles | (نوع من الأسلحة الكيميائية يستخدم من قبل الجيش في (بورما |
'Vergewaltigung und Folter sind an der Tagesordnung. ' 'in Birma gibt es mehr Landminen als irgendwo sonst. ' | Open Subtitles | يوجد في (بورما) ألغام أكثر من أي بلد آخر |
Also steht in Birma viel für China auf dem Spiel, und groß ist auch die chinesische Angst davor, wie eine zukünftige Regierung der „nationalen Aussöhnung“ auf Chinas jahrelange Komplizenschaft mit den korrupten militärischen Machthabern reagieren würde. | News-Commentary | هذا يعني أن مصالح الصين في بورما ضخمة، وهو ما يجعل قادة الصين يخشون الكيفية التي قد تتفاعل بها أي حكومة ampquot;مصالحة وطنيةampquot; في المستقبل مع سجل الصين كشريك للحكام العسكريين الفاسدين الذين يحكمون البلاد الآن. |