Wenn du uns nicht hilfst, wird Victor Laszlo in Casablanca sterben. | Open Subtitles | إذا لم تساعدنا فيكتور لازلو سيموت في كازابلانكا |
in Casablanca taten wir so, als würdest du Partys hassen, und voilà, es stimmt! | Open Subtitles | في كازابلانكا تظاهرت بكره الحفلات وفجأة هذا صحيح |
Wir lernten uns in Casablanca kennen, wo wir zusammen den deutschen Botschafter ermordeten. | Open Subtitles | ثم في كازابلانكا كنا معاً عند أغتيال السفير الأماني |
in Casablanca schläft eigentlich niemand gut. | Open Subtitles | لا يفترض أن ينام أحد جيداً في الدار البيضاء. |
Sie sahen, wie wenig das Leben in Casablanca wert ist. | Open Subtitles | لاحظت أن حياة البشر في الدار البيضاء رخيصة. |
Ja, und stell dir vor, Harley Chase verlebt seine Ferien hier in Casablanca, auf seiner Yacht "Die Königin des Atlantik". | Open Subtitles | هل في عطلة في خليج كازا على يخته. "ساحر من المحيط الأطلسي". |
Es wurde im Nachhinein entdeckt, dass der deutsche Botschafter, den Sie in Casablanca getötet haben, ein Abtrünniger war. | Open Subtitles | وبالتالي يكتشف أن السفير الألماني الذي قتلته في كازابلانكا هو منشق |
- Ich kenn jemanden in Casablanca. - Der schuldet mir was. | Open Subtitles | أعرف رجلًا في (كازابلانكا) يدين إليّ بمعروف كبير |
- Ich kenn jemanden in Casablanca. - Der schuldet mir was. | Open Subtitles | أعرف رجلاً في (كازابلانكا) يدين لي بمعروفِ كبير |
Ich werde in Casablanca sterben. | Open Subtitles | سأموت في كازابلانكا |
So fährt man in Casablanca. | Open Subtitles | هكذا تقود في كازابلانكا. |
Wir sind nicht in Casablanca. | Open Subtitles | نحن لم نكن في "كازابلانكا" |
Als ich in Marokko war, in Casablanca, vor nicht so langer Zeit, traf ich eine unverheiratete junge Mutter namens Faiza. | TED | عندما كنت في المغرب , في الدار البيضاء , ليس منذ وقت طويل , التقيت أماً شابة غير متزوجة اسمها فايزة . |
in Casablanca bin ich der Meister. | Open Subtitles | أنا سيد قدري في الدار البيضاء. |
Als Faiza also schließlich in einem Krankenhaus in Casablanca landete, versuchte der Mann, der ihr Hilfe angeboten hatte, sie stattdessen zu vergewaltigen. | TED | وفي نهاية المطاف عندما أُدخلت فايزة مستشفى في الدار البيضاء , الرجل الذي قدم لها المساعدة , عوضاً عن ذلك حاول اغتصابها . |
Ich werde in Casablanca sterben. | Open Subtitles | وأموت في الدار البيضاء. |
Ich will nicht in Casablanca versauern, als Frau eines Barbesitzers. | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقية حياتي في (الدار البيضاء) متزوجةً من رجل يدير حانة |
Er führte einen Mann von uns in das US-Amt in Casablanca ein, einen entlassenen Soldaten der US-Armee. | Open Subtitles | ولكن من خلاله أن جلبت واحد من رجالنا، في الخدمات كازا الأمريكية . |