Bis 2010 schien Schweden immun gegenüber dem Aufstieg rechtsextremer Parteien wie jenen in Dänemark, Norwegen und Finnland. Seitdem jedoch hat die SD die politische Landschaft des Landes grundlegend verändert. | News-Commentary | وكان الاتجاه الآخر متمثلاً في صعود حزب الديمقراطيين السويديين الشعبوي. فحتى عام 2010، بدت السويد وكأنها في مأمن من صعود أحزاب أقصى اليمين كتلك التي صعدت في الدنمرك والنرويج وفنلندا. ولكن منذ ذلك الحين، غير حزب الديمقراطيين السويديين المشهد السياسي في البلاد جذريا. |
Keine große Reform wurde durch Konsens erreicht, obwohl erfolgreiche Reformen oft ein paar Jahre später breite Zustimmung erzielen. An diesem Punkt können Reformen von denjenigen weitergeführt werden, die zunächst dagegen waren, wie es in Dänemark und Schweden der Fall war. | News-Commentary | وثالثا، تتطلب الإصلاحات وجود زعيم قوي. فلم يتم تطبيق أي إصلاح كبير عبر الإجماع، ولو أن الإصلاحات الناجحة تعمل عادة على توليد إجماع واسع النطاق بعد بضع سنوات. وعند هذه النقطة، يصبح من الممكن دفع الإصلاحات إلى الأمام بواسطة هؤلاء الذين عارضوها في مستهل الأمر، كما حدث في الدنمرك والسويد. |
- Ich möchte nicht darauf warten, alleine in Dänemark ermitteln zu dürfen. | Open Subtitles | لا أريد الإنتظار لكي تتم الموافقة على العمل بمفردك في الدنمارك |
Eines Tages, mitten auf der Reise, besuchte ich Louisiana, ein Museum in Dänemark, wo ich die Bühne mit dem Autor Colum McCann teilte. | TED | وفي يوم جميل،في منتصف جولتي، ذهبت إلى لويزيانا وهو متحف في الدنمارك حيث تقاسمت االمسرح مع الكاتب كولوم ماكان. |
Doch in Dänemark sah ich einen Prototyp, der das Kohlendioxid in die Erde und nicht in die Luft pumpt. | Open Subtitles | ولكن هناك في الدانمارك في الوقت نفسه محطة تعمل بطاقة الفحم الا أنها تصرف الكارون المستهلك الى داخل التربة عوضاً عن نشره في الهواء |
Weder in Dänemark noch bei Interpol. | Open Subtitles | لا شيئ في الدينمارك او في مركز الشرطة |
Ich wohne die Hälfte des Jahres in Paris, bin in Dänemark aufgewachsen, reise viel umher. | Open Subtitles | أعيش بـ"باريس" لنصف السنة، نشئت "بالدنمارك"، دائماً ما أسافر. |
Er ist 1638 in Dänemark als Niels Stensen, als Sohn eines Goldschmieds, geboren. Er war ein kränkliches Kind, dessen Schulkameraden an der Pest gestorben sind. | TED | ولد ستينسن نيلز في الدنمارك عام 1638، ابن صائغ حلي، كان طفلا مريضا توفي أصدقاؤه في المدرسة بالطاعون. |
Das sind mehr Kinder, als pro Jahr in Dänemark geboren werden. | Open Subtitles | خمس وستين ألف طفلاً ذلك أكثر من معدل المواليد السنوي في الدنمارك |
Da steht, ich muss meinen ersten Wohnsitz in Dänemark haben. | Open Subtitles | الجزء المكتوب فيه أن علي العيش في الدنمارك |
Lebte die ersten zwölf Jahre in Dänemark. Besuchte bis '95 die Polizei- hochschule, bester Abschluss. | Open Subtitles | نشأ حتى الثانية عشر في الدنمارك وتخرج من أكاديمية الشرطة عام 1995 |
Weiß ist üblicher in Dänemark. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أكثر شيوعاً في الدانمارك. |
Seid wie wir in Dänemark. | Open Subtitles | في الدانمارك هناك |
Laura in Dänemark. Und Kelly in der 34ten Straße. | Open Subtitles | و لورا في الدينمارك .. |