"in dein gesicht" - Translation from German to Arabic

    • في وجهك
        
    • على وجهك
        
    • إلى وجهك
        
    Mansagt,es istleicht,seineSorgen, zu vergessen, wenn das Wetter warm ist, aber alles, was man braucht, ist eine Brise, um die Realität in dein Gesicht zu pusten. Open Subtitles عندما يكون الطقس دافئًا لكن كل ما يتطلبه الأمر، نسمة خريف واحدة لتفجّر الواقع في وجهك
    Ich meinte, dass du lieb und rücksichtsvoll bist, und dass deine Haut dermaßen nach Karamell aussieht, dass ich einfach nur einen Apfel in dein Gesicht dippen möchte. Open Subtitles وبشرتك لها لون بنّي كالكراميل لدرجة أنني أريد أن أغمس تفّاحة في وجهك
    Wenn ich nach Hause komme, möchte ich mit Respekt behandelt werden. Ich kann nicht einmal mehr hier stehen und in dein Gesicht sehen! Open Subtitles أريدُ أن أُعاملَ بِبعضِ الإحترام. لا أطيقُ حتى النظرَ في وجهك بعدَ الآن
    weil später, haben wir vor, den Truthahn zu essen, ... und dann habe ich vor, Sie in dein Gesicht zu schlagen. Open Subtitles لأننا فيما بعد .. سنأكل ديك رومي ثم سأصفعك على وجهك
    Du wirst bei mir unterschreiben, oder ich lass meine neuen Freunde hier, all ihre Schwänze in dein Gesicht klatschen, verstehst du mich? Open Subtitles سوف توقع معي أو سأجعل أصدقائي الجدد يصفعونك على وجهك بكل قضبانهم
    Ich strebe nach der Gelassenheit die ich fand als ich in dein Gesicht sah Open Subtitles أتوق للصفاء الذي وجدته عندما نظرت إلى وجهك ..
    Es ist nicht so, dass ich dir nicht verziehen habe, aber wenn ich dich sehe, zieht es meine Faust automatisch in dein Gesicht. Open Subtitles أتعلم، ليس الأمر أنني لم أسامحك .. ولكن كلما أراك أرغب بتسديد لكمة إلى وجهك
    Ich weiß nicht mehr wie viele Stunden ich in dein Gesicht gestarrt habe, das schnaubte und mich oft beißen wollte. Open Subtitles الله يعلم كم من ساعة قضيتها أتطلع في وجهك الخاص مملوء بالمخاط، ومعظم الوقت تحاولين عضّي
    Oder ich nehme es dir weg und leere es in dein Gesicht. Open Subtitles ربما أخذها منكِ وأفرغها بالكامل في وجهك
    "in dein Gesicht, Nancy Richt". Open Subtitles في وجهك نانسي غرايس
    in dein Gesicht, Blorgonier! Open Subtitles في وجهك أيها البلورجون
    in dein Gesicht! Open Subtitles - نعم! في وجهك!
    Solltest du deinen Job aber nicht gut machen, ...nähe ich dir seine Lippen höchstpersönlich in dein Gesicht. Open Subtitles لكن أن قمت بعمل سيء، سأخيط شفتيها على وجهك بنفسي.
    Bis jetzt war mir nicht klar, wie viel von diesem Geld du in dein Gesicht gesteckt hast. Open Subtitles أنا لا أدرك حتى الآن كم من المال قد أنفقت على وجهك
    Vielleicht bringt dir das ein Lächeln in dein Gesicht. Open Subtitles هذه ربّما ترسم إبتسامة على وجهك
    Alter, ich treib deine Nase in dein Gesicht! Open Subtitles سأصفعك على وجهك حتي يصل الي حنجرتك
    Als ich in dein Gesicht schaute ... wusste ich ich schaue in das Gesicht meines Bruders. Open Subtitles عندما أنظر إلى وجهك... أعلم بأنّني أنظر لوجه أخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more