"in dem flugzeug" - Translation from German to Arabic

    • على الطائرة
        
    • على متن الطائرة
        
    • على متن هذه الطائرة
        
    • في الطائرة
        
    • على تلك الطائرة
        
    • على متن تلك الطائرة
        
    • بتلك الطائرة
        
    • تلك الطائره
        
    Ich wollte meine Frau abholen, aber Sie war nicht in dem Flugzeug. Open Subtitles كنتُ من المفترض أن أخذ زوجتي لكنها لم تكن على الطائرة.
    Was sie nicht weiß, ist, dass ich wirklich vorhabe dich zu erpressen weil ich die Tasche mitgenommen habe, weil das in dem Flugzeug ich war. Open Subtitles ما لا تعرفه أننى بالفعل سأبتزك لأننى سرقت حافظتها لأننى أنا الذى كنت على الطائرة
    Wer auch immer dahinter steckt, ist noch immer in dem Flugzeug. Open Subtitles أياً كان من يقف خلف هذا مايزال على متن الطائرة
    Sie sollte gar nicht in dem Flugzeug sein. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تكون على متن الطائرة.
    Noch nicht. Sie sind nicht verantwortlich für die Leute in dem Flugzeug. Open Subtitles لست مسؤولاً عن الأشخاص على متن هذه الطائرة.
    in dem Flugzeug werden noch andere Deutsche sein. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه سيكون هناك ألمان في الطائرة
    Ich kann nicht der Kerl bleiben, der herumsteht, der in dem Flugzeug hätte sein sollen, das abgestürzt ist. Open Subtitles لا أطيق شعور أن أكون الشخص الذي كان يجب أن يكون على تلك الطائرة التي تحطمت.
    Wer weiß, vielleicht gibt es sogar eine in dem Flugzeug. Open Subtitles من يعرف؟ ربّما هناك حتّى واحدة على متن تلك الطائرة
    Wäre ich in dem Flugzeug gewesen, wäre es abgestürzt. Open Subtitles لو كنت على الطائرة لكانت تحطمت
    "und Du hast dich geärgert und meinen Platz in dem Flugzeug genommen das abgestürzt ist," Open Subtitles "وأنتِ غضبتي وقمتِ بأخذ مقعدي على الطائرة التي تحطمت،"
    Jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, bin ich in dem Flugzeug. Open Subtitles كل مرة أغلق عيني أكون على الطائرة
    Es wäre einfacher, wenn ich wüsste, was in dem Flugzeug wäre. Open Subtitles سيكون من الاسهل لو كنت أعرف ما كان على متن الطائرة
    - Warte. - Du warst in dem Flugzeug? Open Subtitles تماسكى هل كنتِ على متن الطائرة ؟
    Deswegen wollen Sie sie in dem Flugzeug haben... um zu sehen, ob diese Person immer noch irgendwo da drin ist. Open Subtitles ولهذا السبب تريدها على متن الطائرة... لترى إن كانت تلك الإنسانة لا تزال موجودة بمكان ما.
    Und er ist in dem Flugzeug. Open Subtitles إنه على متن هذه الطائرة
    Waren Sie in dem Flugzeug? Open Subtitles هل كنت على متن هذه الطائرة ؟
    Und jede von uns kriegt in dem Flugzeug ihr eigenes Abteil. Open Subtitles وستحصل كل واحدة على جناحها الخص في الطائرة
    Ich habe über diese Leute in dem Flugzeug nachgedacht. Einige von denen waren Kinder. Open Subtitles لا أنفكُّ أفكّر بهؤلاء الناس في الطائرة.
    Drei Flüge verpasste er wegen Überbuchung, bis er einen Platz in dem Flugzeug bekam. Open Subtitles الليل المثلج، تسرع عيد الميلاد. هو كان قد ضرب من ثلاث رحلات... قبل أن وجدوا مقعد أخيرا له على تلك الطائرة الحاسمة.
    Denn wir brauchen dich in dem Flugzeug! Open Subtitles لأننا نحتاجك لأن نذهب على تلك الطائرة
    Das hätte ich in dem Flugzeug sein sollen.. Open Subtitles كان يفترض أن أكون أنا على متن تلك الطائرة
    Sie verstehen nicht. Ich bin nicht in dem Flugzeug gekommen. Falsche Antwort. Open Subtitles إنّك لا تفهم، لم آتِ بتلك الطائرة
    Die genaue Anzahl an Passagieren in dem Flugzeug ist noch ungewiss. Open Subtitles ..العدد الاكيد لركاب تلك الطائره ما زال غير محدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more