"in den hals" - Translation from German to Arabic

    • في حلقك
        
    • في عنقه
        
    • في الرقبة
        
    • في رقبتي
        
    • في رقبته
        
    • في حلق
        
    • في عنقك
        
    • في العنق
        
    • في حنجرتك
        
    • في الحلق
        
    • فى رقبتها
        
    • بعنقه
        
    • بحلقها
        
    • بحلقي
        
    • هذا في حلقه
        
    Wenn ich dich erwische, schiebe ich dir eine Wurst in den Hals... und hungrige Hunde in den Hintern. Open Subtitles إذا عرفت من تكون فسأضع النقانق في حلقك وأضع كلب جائع في مؤخرتك
    Glauben Sie wirklich, er schoss sich selbst in den Hals und dann erschoss er Elena? Open Subtitles هل حقا انت تعتقد أنه اطلق على نفسه في عنقه ثم قتل الينا ؟
    Jemand rammte ihr ein Messer in den Hals und warf sie über Bord. Open Subtitles لقد طعنت في الرقبة بسكين صغير ثم رميت خارج السفينة
    Na gut, mehr in den Hals. Aber dazu kommen wir später. Open Subtitles حسناً، في رقبتي أكثر تحديداً، لكننا سنصل لذلك لاحقاً
    Hast du auch gesehen, wie ich ihm in aller Öffentlichkeit ein Messer in den Hals steckte? Open Subtitles هل رأيت ما كان عليه فعله ؟ لقد وضعت سكين في رقبته في وضح النهار
    Die Wahrheit kann in der Tat einen Finger in den Hals für diese Unvorbereiteten bedeuten. Open Subtitles الحقيقة ممكن أن تكون فعلا كإصبع في حلق الغير متهيّئ لسماعها
    Ich hab aufgehört, als der Typ dir seine Zunge in den Hals gesteckt hat. Open Subtitles توقفت عندما ادخل ذلك الصبي لسانه في حلقك
    Finger in den Hals, oder ich mach es! Open Subtitles ضع أصبعك في حلقك ، أو أنا سأفعل ذلك
    Kannst du dir nicht deine Finger in den Hals stecken? Open Subtitles ألا يمكنك أن تدس أصابعك في حلقك فحسب ؟
    Und dann nahm ich die Crackpfeife, brach sie ab... und rammte sie ihm in den Hals. Ich sagte, Open Subtitles أخذت أنبوب الكوكايين الصافي ..وكسرته وغرزته في عنقه وقلت
    Nachdem das Forschungsteam seine Tests abgeschlossen hat, injizieren Sie dies in den Hals des Objektes. Dann platzieren Sie diese Brille... auf ihren oder seinen Augen. Open Subtitles بعد أتمام الأمر ، سيتم حقن هذه في عنقه و هذه النظارات في عينه
    Auf mein Signal hin schiess einem Pferd in der Mitte in den Hals. Open Subtitles على ندائي إختاروا الحصان في المنتصف وأضربوه في الرقبة
    Dann stech ich deiner Mummy das Messer in den Hals, so wie du bei Daddy. Open Subtitles سأطعن أمك في الرقبة تماما كما فعلت لأبّي
    Als ob mir jemand erst in den Rücken und dann in den Hals gestochen hat. Open Subtitles وكانه شخص طعنني من الخلف ومن ثم طعنني في رقبتي
    Der Film zeigt, wie Captain Swenson und sein Kamerad diesen verwundeten Soldaten, der einen Schuss in den Hals bekommen hatte, herbeibringen. TED أظهرت الصور القائد سونسون ورفيقه وهما يحملان ذلك الجندي المجروح الذي أصيب بطلق ناري في رقبته.
    Ich habe gehört, ein russischer Mafia-Typ goss einem Informanten Zement in den Hals, aber Lehm ist eine Premiere. Open Subtitles سمعت عن عصابة روسية قامت بصب الأسمنت في حلق أحد المخبرين، لكن الطين، هذا شيء جديد.
    Kotz dir in den Hals, reiß dein Herz raus, zeig es deinem Kopf, Stopf ich beiden in deinen Hals welchen ich bereits erwähnte. Open Subtitles سأقطع رأسك، وأتقيأ في عنقك وأخرج قلبك، وأضعه بوجهك ثم أدخلهم جميعاً من فتحت رقبتك التي ألمحت إليها سابقاً
    Ich wollte ihm in den Hals schießen. Er sollte aufhören, Scheiße zu erzählen. Open Subtitles لم اكن اريد ان اقتله اردت اصابته في العنق
    Komm her, damit ich dir den Finger in den Hals stecken kann. Open Subtitles تعال هنا، كلبي ذا أنا يمكن أن أضع إصبعي في حنجرتك
    "Zwei kleine Mädchen beschrieben, dass eine 'schöne Frau in Weiß', die ihnen Schokolade versprach, sie an einen versteckten Ort lockte und sie leicht in den Hals biss." Open Subtitles "حكت فتاتان صغيرتان أن سيدة جميلة ترتدي زياً أبيضاً وعدت كل منهما بالشوكولاته و أخذت كل منهما إلى بقعة منعزلة و هناك عضت كل منهما برفق في الحلق"
    Ich hab ihr beide Daumen tief in den Hals gedrückt, bis sie sich nicht mehr bewegt hat. Open Subtitles لقد غرزت ابهامى عميقا جدا فى رقبتها . حتى توقفت عن الحركة
    Ich habe einen Mann gemalt, dem ein anderer Mann einen Schraubenzieher in den Hals bohrt. Open Subtitles لقد رسمت رجل لقد أصيب بعنقه عن طريق رجل آخر بواسطة المفك
    - Ihr eine Röhre in den Hals stecken. Genau. Open Subtitles أن أغرز أنبوبًا بحلقها.
    Er hat mal versucht, mir die Zungen in den Hals zu stecken und ich brach ihm die Nase. Open Subtitles إحدى المرات حاول إلصاق لسانه بحلقي وأنا كسرت أنفه
    Ich muss Baal nur einmal sehen und ihm den in den Hals rammen. Open Subtitles كل ما علي فعله هو إيجاد (بعل) وأضع هذا في حلقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more