"in den himmel kommen" - Translation from German to Arabic

    • إلى الجنة
        
    • الى الجنة
        
    Als sie nach vorne zum Altar ging, schlich ich mich hinter sie, denn ich wusste sicher, dass meine Großmutter in den Himmel kommen würde. TED ومثلما شقت طريقها إلى المذبح، تسللت خلفها مباشرة، لأنني علمت بالتأكيد أن بالتأكيد ستذهب جدتي إلى الجنة.
    Möge seine gute Seele in den Himmel kommen und vom Herrgott empfangen werden. (schluchzt) Open Subtitles فلتصعد روحه الطيبة إلى الجنة و ليتلقاها الرب بأعلى
    Oder dass Huren in den Himmel kommen? Open Subtitles أن العاهرات ستذهبن إلى الجنة قبل كل المؤمنين ؟
    Die Schwester will in den Himmel kommen. Aber nicht mit dem Flugzeug. Open Subtitles الأخت تريد أن تذهب الى الجنة لكنها لا تريد أن تفعل ذلك بالطائرة
    Jeder will in den Himmel kommen, aber niemand will sterben. Open Subtitles الجميع يريد الذهاب الى الجنة لكن لا احد يريد أن يموت
    Jeder kann in den Himmel kommen. Oder die Hölle. Open Subtitles اترى أي شخص يمكن أن يذهب إلى الجنة أو الجحيم
    Du wirst nicht in den Himmel kommen, Swire, glaub mir. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى الجنة سواير صدقني
    Ich würde gerne in den Himmel kommen, was mit coolen Leuten trinken, die ich nie kennengelernt habe: Open Subtitles أود الذهاب إلى الجنة أشرب مع أناس لم أتمكن ... من لقائهم أبداً
    Wenn man in der Bibel das Wort "Erlösung" nachschlägt -- der christliche Sinne, mit dem wir vetraut sind -- Seelen retten, damit Menschen in den Himmel kommen -- ist das eigentlich ein Nachzügler. TED إذا نظرتم الى كلمة الخلاص في كتاب الإنجيل المقدس الاستخدام المسيحي الذي نعرفه هو لإنقاذ الأرواح و أن يذهب الناس إلى الجنة... وهذا في الواقع المسبوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more