"in den laden" - Translation from German to Arabic

    • للمتجر
        
    • إلى المتجر
        
    • الى المتجر
        
    • للمحل
        
    • داخل المتجر
        
    • إلى المحل
        
    Ich wurde beinahe verhaftet, als ich es in den Laden zurückbrachte. Open Subtitles بالتحديد قُبض علي وانا احاول ارجاعها للمتجر.
    Wir haben auch keine Milch mehr. Du musst in den Laden. Open Subtitles وقد انتهى الحليب أيضاً عليكِ بالذهاب للمتجر
    Jimmy ist nach Hause gekommen, aber ich hab ihn nochmal in den Laden geschickt. Open Subtitles جيمي جاء للمنزل ولكني أرسلته مرة اخرى للمتجر
    Aber Jonathan bestand darauf zu zahlen, und ging in den Laden und kaufte etwas, das er nicht brauchte um Wechselgeld zu bekommen. TED ولكن جوناثان أصر على الدفع، فذهب إلى المتجر وأشترى شيئاً لم يكن يحتاجة للحصول على الفكة.
    Geh zurück in den Laden und nimm deine Medizin ein. Open Subtitles مؤسسة خيرية ؟ والآن يا فرانك اذهب إلى المتجر ثم عد للمنزل لتتناول دواءك فأنت لا تبدو بصحة جيدة
    Verängstigt läuft sie zum Vater in den Laden. Open Subtitles في ألمٍ غير معروف تذهب راكضة إلى المتجر.
    Jetzt lauf schnell in den Laden und hol uns Butter. Open Subtitles الآن اذهب الى المتجر و احضر لنا زبده
    Ich geh nur schnell in den Laden und besorg ein paar Dinge. Ich hole dich hier ab, wenn du fertig bist. Open Subtitles سوف أذهب للمتجر و أشتر بضعة أشياء سأقلك حين تنتهي
    Ich geh nur schnell in den Laden und besorg ein paar Dinge. Ich hole dich hier ab, wenn du fertig bist. Open Subtitles سوف أذهب للمتجر و أشتر بضعة أشياء سأقلك حين تنتهي
    Ich möchte das du für ihn da bist, wenn dieser Typ zu ihm in den Laden kommt. Open Subtitles أريدك أن تكوني هناك معه عندما يأتي ذلك الشخص للمتجر
    Also, ich muss in den Laden, also kannst du hier bleiben, solange du musst. Open Subtitles الآن يجب أن أذهب للمتجر, يمكنك البقاء هنا لكل الوقت الذي تحتاجينه
    Ja, geht ihr in den Laden und überlasst uns Frauen die Wissenschaft. Open Subtitles اجل, أنتم يا شياب اركضوا للمتجر ودعوا النساء يتولين العلم من باب التغيير
    Ich komme kaum mit, und ich muss in den Laden, und dann zu meinem Dad ins Krankenhaus. Open Subtitles أبقى متقدماً بالكاد، وعليّ الذهاب للمتجر... وبعدها أمر على المستشفى... لأرى والدي
    Während er an dem Problem arbeitet, gehen sie in den Laden, und genau in dem Moment findet ein Überfall statt. Open Subtitles وفي حين أنه كان يعمل على حل هذه المشكلة ذهبا إلى المتجر و تماما في تلك اللحظة كانت عملية سطو تحدث
    - Oh, mein Gott. OK. Wir müssen in den Laden, damit ich anfangen kann. Open Subtitles يجب أن نعود إلى المتجر لأبدأ العمل على ذلك
    Ich weiß nicht, vielleicht ist die Mom in den Laden gegangen oder so,... wurde mitgenommen, hat den Cops nichts von dem Baby gesagt? Open Subtitles لا أدري , ربما توجهت الوالدة إلى المتجر أو ما شابه و علقت بالزحام , و لم تبلغ الشرطة بشأن الطفل ؟
    Pass auf, ich muss in den Laden gehen. Meinem Outfit für den Tanz mangelt es noch massiv an Accessoires. Open Subtitles حسناً , أنظري , عليّ أنّ أذهب إلى المتجر ،زيّ الرقصخاصتييفتقرإلى العديدمنالمُلحقات.
    Ich habe Kim im Auto gelassen, nur für eine Minute, damit ich in den Laden rennen konnte. Open Subtitles لمجرّد .. لدقيقة و حسب، حتّى يتسنّى ليّ العدو إلى المتجر.
    Du hast Geburtstag. Du musst nicht in den Laden. Open Subtitles عزيزتي , إنهُ عيد ميلادك, ليسَ عليكِ أن تذهبي إلى المتجر.
    Dann flitze ich kurz runter in den Laden. Open Subtitles حسنا , سوف اذهب الى المتجر
    Ich renne schnell runter in den Laden und hole was wir brauchen und dann sehen die aus wie vorher. Open Subtitles سوف اذهب للمحل , احضر بعض الادوات , اصلح المشكلة , وكأن شيئا لم يحدث
    Sie werden verfolgt! Gehen Sie in den Laden! Open Subtitles هناك من يتقفى أثرك ، الى داخل المتجر
    Du hast gefragt, warum ich in den Laden gekommen bin, ich hab's dir nie gesagt. Open Subtitles لقد سألتينى فيما قبل لماذا أتيت إلى المحل ولكننى لم أخبرك أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more