in der alles um mich herumwirbelte, während ich in der Mitte stand, | Open Subtitles | كنت أراقب كل شيء يجرى من حولى بينما أنا واقفة فى المنتصف |
in der alles um mich herumwirbelte, während ich in der Mitte stand, und zuschaute... wie in einem dunklen Theatersaal. | Open Subtitles | كنت أراقب كل شيء يجرى من حولى بينما أنا واقفة فى المنتصف كما لو كنت فى دار عرض مظلمة |
Der Transistor war eine kleine Plastikeinheit, die uns von einer Welt der statischen, aufeinandergestapelten Bausteine zu einer Welt in der alles interaktiv war bringen würde. | TED | كان الترانزستور وحدة بلاستيكية صغيرة ستأخذنا من عالم الوحدات الثابتة مكومة فوق بعضها البعض إلى عالم حيث كل شيء تفاعلي. |
Das war das vorbürokratische Zeitalter, eine Zeit, in der alles lokal geregelt werden musste. | TED | هذا هو عصر ما قبل البيروقراطية ، عصر حيث كل شيء كان لا بد أن يكون محلي |
Aber ihr Kinder, ihr werdet die sein, die wirklich in einer Welt leben werden, in der alles ein Computer ist." | TED | ولكنكم يا أطفال، ستكون أولئك الذين سيعيشيون في عالم حيث كل شيء عبارة عن حاسوب." |