"in der anderen" - Translation from German to Arabic

    • في اليد الأخرى
        
    • في الآخر
        
    • في الأخرى
        
    • في هذا الواقع
        
    Also hat sie jetzt die Katze in einer Hand und ihre Waffe in der anderen. Open Subtitles لقد أمسكت بالقطة في يد والسلاح في اليد الأخرى وأنا أحاول الخروج من الطريق
    Ich hatte die Unkrautschere in der einen Hand, in der anderen die hochgeschätzten Petunien. Open Subtitles كان لديّ كليبرز الأعشاب في يد وكانت لديّ جائزة زهور البتونيا في اليد الأخرى
    Seine Lordschaft wurde mit einer Angelrute in der einen Hand und einem Gewehr in der anderen geboren. Das klingt unbequem. Open Subtitles سيادته ولد بعَصاً في يد و سلاح في اليد الأخرى
    Die Karotte in der einen Hand, den Stock in der anderen. Open Subtitles حسنا ، والجزر في يد واحدة ، عصا في الآخر
    In dieser Welt hast du mich verlassen und in der anderen getötet? Open Subtitles هل تخليت عني في هذا العالم وأردتني ميتاً في الآخر ؟
    Du hast einen Koffer in einer Hand und in der anderen eine abgesägte Schrotflinte. Open Subtitles بربطة عنق فضفاضة حول عنقك حقيبة باليد، مدفع رشاش في الأخرى
    Aber weißt du, dann stand ich da, mit S327 in der Hand und S238 in der anderen Hand und ich dachte: "Wow! Open Subtitles لكني كنت أقف هناك مع 327$ في يد واحدة و238$ في الأخرى وأنا كنت أعتقد
    - Genau. Wenn Beth also in der anderen Realität schläft, dann haben sie das Buch nicht. Open Subtitles صحيح، وإذا (بيث) نائم في هذا الواقع
    Morgen um diese Zeit halte ich den mächtigsten Mann der Welt in der einen Hand und den weltweit gefürchtetsten Terroristen in der anderen. Open Subtitles في الغد، سيكون في يدي أعظم قائد للجانب الغربي، وأعظم إرهابي خشاه العالم في اليد الأخرى.
    Morgen um diese Zeit halte ich den mächtigsten Mann der Welt in der einen Hand und den weltweit gefürchtetsten Terroristen in der anderen. Open Subtitles في مثل هذا الوقت غدًا سيكون الرئيس الأقوى في الغرب بيدي و الإرهابيّ الأشدّ رعبًا في اليد الأخرى
    Wir können uns nicht mal die Anwälte auf den Buswerbungen leisten, die eine Gabel in einer Hand halten und ein Hühnchen in der anderen. Open Subtitles لا يمكننا حتى تحمل نفقة أولئك المحاميون الذين يوجدون في إعلانات الحافلات الذين لديهم مطرقة قاضي في يد ودجاجة في اليد الأخرى.
    Und direkt an der Spitze der nächstgelegenen Kokosnusspalme, mit einem Beil in der einen, und einem Handy in der anderen Hand sass ein lokaler Palmwein-Sammler, der uns daraufhin die Kokosnüsse zum Trinken runterbrachte. TED على أعلى شجرة جوز هند قريبة، مع منجل في يد وهاتف خلوي في اليد الأخرى كان هناك جامع العصير المحلي، والذي نزل فيما بعد وأحضر جوز الهند لنا لنشربه.
    Ich habe einen Topf in der Hand und irgendetwas anderes in der anderen. Open Subtitles إني أحمل وعاء وشيء آخر في اليد الأخرى.
    Was ist in der anderen? Open Subtitles ماذا في اليد الأخرى ؟
    Die Telefonnummer ist in der anderen Hand. Open Subtitles رقم الهاتف في اليد الأخرى
    In einer Tasche $40, in der anderen ein Schälmesser. Open Subtitles أربعون دولارا في جيب وسكين الذرة في الآخر.
    In der einen Hand ein Dutzend Rosen, in der anderen sein Herz. Open Subtitles دزينة من الورود في يده وقلبه في الأخرى
    Kubanische Zigarre in der einen Hand, Scotch in der anderen. Open Subtitles "كوبان" في يدٍ، شرابٌ في الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more