"in der bildung" - Translation from German to Arabic

    • في التعليم
        
    • يعبر التعليم
        
    Daher wurde das Ziel, ja, Design in der Bildung zu gebrauchen, aber dann auch herauszufinden, wie Bildung zu einem großartigen Vehikel für die Entwicklung der Gemeinschaft gemacht werden kann. TED فالهدف أصبح، نعم، لنطبق التصميم في التعليم لكن لنعرف كيف نجعل هذا التعليم وسيلة رائعة لنمو المجتمع.
    Die letzten großen Neuerungen in der Bildung waren Druckerpresse und Schulbücher. TED وآخر ابتكار في التعليم كان المطابع والكتب الورقية.
    Die erste: Legen wir die Mangelperspektive in der Bildung ab. TED الأولى: دعونا نتخلص من منظور العجز لدينا في التعليم
    Aber manchmal reicht Durchhaltevermögen nicht aus, vor allem in der Bildung. TED ولكن بعض الأحيان المثابرة ليست كافية، خصوصًا في التعليم.
    Indigene Völker haben das Recht darauf, dass sich die Würde und Vielfalt ihrer Kulturen und Traditionen, ihrer Geschichte und ihrer Bestrebungen in der Bildung und in für die Öffentlichkeit bestimmten Informationen angemessen widerspiegeln. UN 1 - للشعوب الأصلية الحق في أن يعبر التعليم والإعلام تعبيرا صحيحا عن جلال وتنوع ثقافاتها وتقاليدها وتاريخها وتطلعاتها.
    Aber frei lizensierte Lehrbücher sind die nächste große Sache in der Bildung. TED لكن الكتب مجانية الرخصة هي الشئ الكبير القادم في التعليم.
    Aber wissen Sie, es gibt Dinge, an die wir in der Bildung gefesselt sind. TED لكن كما ترى، هناك أمور كثيرة تأسرنا في التعليم.
    Wissen Sie, Fragen und Neugierde, wie die von Maddie, ziehen uns wie ein Magnet zu unseren Lehrern und sie übersteigen alle Technologie oder Modewörter in der Bildung. TED إن أسئلة وفضول كالذي عند مَادِي هي كمغنطيس يجذبنا نحو مدرسينا، ويجعلنا نتخطى كل التكنولوجيات أو الكلمات الطنانة في التعليم.
    Mehr Beweise liefern die Inhaftierungsquoten. Wir könnten Statistiken über Polizeigewalt gegen Schwarze anschauen. Wir könnten auf die Chancenungleichheit in der Bildung schauen. Soziale Gerechtigkeit gehört in unsere Schulen. TED لمزيد من الأدلة، يمكن النظر لمعدلات الحبس. وإلى العنف الذي تمارسه الشرطة ضدهم يمكن أن ننظر إلى فجوة الفرصة في التعليم... نعم، العدالة الإجتماعية لها علاقة بمدارسنا.
    Zu den Errungenschaften von Victoria und Albert gehörten herausragende Reformen in der Bildung, dem Sozialwesen und der Industrie. Open Subtitles "من بين إنجازاتهم، (فيكتوريا) و(ألبرت) قاموا بإصلاحات في التعليم والرعاية الاجتماية والصناعة"
    Ihre Investitionen in die Bildung waren ein Katalysator für das wirtschaftliche Wachstum, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die zunehmende soziale Mobilität. Wie Claudia Goldin und Lawrence Katz gezeigt haben, war es der amerikanische „Exzeptionalismus“ in der Bildung, der das Land in die Lage versetzte, an den europäischen Ländern, die zu wenig in ihr Humankapital investierten, vorbeizuziehen. News-Commentary وبحلول أوائل القرن العشرين، كانت الولايات المتحدة رائدة عالمية في التعليم العام. وكان الاستثمار في التعليم حافزاً للنمو الاقتصادي، وخلق فرص العمل، وزيادة الحراك الاجتماعي. وكما أظهرت كلوديا جولدن ولورنس كاتز فإن "الاستثنائية" الأميركية في مجال التعليم هي التي مكنت البلاد من التفوق على بلدان أوروبا التي كانت لا تستثمر بالقدر الكافي في رأس المال البشري.
    Indigene Völker haben das Recht darauf, dass sich die Würde und Vielfalt ihrer Kulturen und Traditionen, ihrer Geschichte und ihrer Bestrebungen in der Bildung und in für die Öffentlichkeit bestimmten Informationen angemessen widerspiegeln. UN 1 - للشعوب الأصلية الحق في أن يعبر التعليم والإعلام تعبيرا صحيحا عن جلال وتنوع ثقافاتها وتقاليدها وتاريخها وتطلعاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more