"in der blüte" - Translation from German to Arabic

    • في مقتبل
        
    • في مُقتبل
        
    • فى مقتبل العمر
        
    • في ريعان
        
    Bei meinem Dad wurde multiple Sklerose festgestellt, als er in der Blüte seines Lebens stand. TED تم تشخيص والدي بتصلبات متعددة في مقتبل عمره.
    Einen gut aussehenden, eleganten, bedeutenden Mann in der Blüte seines Lebens. Open Subtitles أنت ترى رجلٌ وسيم, متطور ومرموق في مقتبل حياته
    Meine Karriere als Einbrecher wurde beendet... als ich in der Blüte meines Lebens stand. Open Subtitles مهنتي كما لص ربما يكون قد تم قطع قصيرة... ... في حين لا يزال في مقتبل حياتي.
    Weißt du, irgendwie ist das traurig, dass für unsere Nahrung, etwas so Junges, in der Blüte seines Lebens Stehendes, sterben muss. Open Subtitles انة محزينِ لكي يتم أكلة، شيء صغير جداً , في مُقتبل عمره، يَجِبُ أَنْ يَمُوتَ.
    Ich bin in der Blüte meines Lebens. Open Subtitles أمر مستحيل أَنا في مُقتبل عمري
    Und dir, Edmond Dantès, der du in der Blüte deines Lebens 14 Jahre lang eingekerkert warst... Open Subtitles واعدك , ادموند دانتيس يامن سجنت فى مقتبل العمر ونفيت من العالم لخمسه عشر عاما
    Gott, unser Vater, hat dich in seiner unendlichen Weisheit und Gnade... in der Blüte deiner Jugend zu sich heimgerufen. Open Subtitles ــ إلهي، أبانا الذي بحكمته المطلقة دعاك إلى وطنك لديه وأنت مازلت في ريعان شبابك
    Wir 2 sind kerngesund. Und wir stehen in der Blüte unseres Lebens. Open Subtitles نحن شخصان معافيان و في مقتبل العمر
    Ich würde auch gern noch eine Weile in der Blüte meines Lebens bleiben. Open Subtitles هذا هو, أريد البقاء في مقتبل العمر
    Niedergestreckt in der Blüte des herrlichen Lebens? Open Subtitles و أنت في مقتبل العمر
    Er war in der Blüte seines Lebens. Open Subtitles لقد كان في مقتبل العمر
    Er steht in der Blüte seines Lebens. Open Subtitles -إنه كشـابٌ في مقتبل حيـاته .
    Du bist in der Blüte deines Lebens, ein stattlicher Mann, erfolgreich, von allen bewundert. Open Subtitles ها هو أنت ها هو أنت فى مقتبل العمر رجل وسيم ، ناجح فى عملك ومحبوب من الجميع
    Also, manchmal kann man einen Stern in der Blüte seines Lebens, mit einem Läufer vergleichen, der gerade wirklich frisch begonnen hat, und frei verfügbaren Sauerstoff konsumiert. Open Subtitles حين نقارن نجماً في ريعان شبابه بعدّاء بدأ الماراثون بانتعاش وراح يستهلك الأكسجين بشكل هائل نفس الأمر يحدث مع النجوم
    Wer hätte das vor 20 Jahren gedacht, als du in der Blüte deiner Jugend warst... Open Subtitles من كان يظن انه منذ 20 عاما عندما ما زلت في ريعان شبابك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more