Ich war geschäftlich in der Gegend. Musste ein paar Dinge besorgen. | Open Subtitles | لقد كنتُ بالجوار لأجل عمل، فأحتجتُ أن أشتري بعض الأشياء. |
Ich war geschäftlich in der Gegend. Musste ein paar Dinge besorgen. | Open Subtitles | ،لقد كنتُ بالجوار لأجل عمل .فأحتجتُ أن أشتري بعض الأشياء |
in der Gegend in Brooklyn, in der ich lebte, in Park Slope, gibt es viele Schriftsteller -- es gibt eine sehr hohe Quote von Schriftstellern zu normalen Leuten. | TED | في الحي الذي سكنته في بروكلين، بارك سلوب، هناك الكثير من الكُتاب أنها نسبة سكانية عالية من الكتاب الى الناس العاديين. |
Sie müssen hier äußerst beliebt sein. Ich sehe Ihren Wagen immer in der Gegend. | Open Subtitles | يجب أن تكون شعبيتك كبيرة في الحي دائماً ما أرى شاحنتك واقفة في الجوار |
Besorgen Sie die Fahrtenbücher aller Taxifirmen in der Gegend und einen Zeichner. | Open Subtitles | اتصلوا بكل شركة سيارات مستأجرة تعمل في هذه المنطقة أريد سجلاتهم وأحضر لي رساماً الان |
Schöner Wagen. So einen sieht man selten hier in der Gegend. | Open Subtitles | عربة جميلة، وبارزة هنا بالجوار أليس كذلك ؟ |
Ich war zufällig in der Gegend und dachte mir, wir sehen mal nach dem Video. | Open Subtitles | كنت بالجوار وفكرت ما لو حللنا مشكلة الفيديو |
Und heute lerne ich, daß ich einfach in der Gegend rumfahren muss und dann auf ein Haus zeige und sage: | Open Subtitles | بينما لا يتوجب علي إلا أن أتجول بسيارتي في الحي |
Nein. Ich war in der Gegend und dachte, ich schau mal vorbei. | Open Subtitles | لا، في الواقع، كنت في الحي لذا فكرت بالمرور قليلاً |
Ich war in der Gegend und fühlte mich etwas schmuddelig. | Open Subtitles | لقد كنت في الجوار شعرت بالحاجة للاستحمام |
Ah, ja, es wird mit diesem Jungen hier viel ruhiger in der Gegend werden. | Open Subtitles | نعم ستكون الأمور أهدأ بكثير بوجود هذا الولد في الجوار |
Ich bin der einzige hier in der Gegend, der so einen besitzt. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يمتلك واحد مثله في الجوار. |
in der Gegend waren Pferdediebe unterwegs. Hier gibt's viele, die sich freuen, wenn man sie erwischt. | Open Subtitles | لإنه يوجد الكثير من اللصوص في هذه المنطقة |
Es ist über drei Jahre her, seit eine Doppelentführung in der Gegend passierte. | Open Subtitles | لقد مضى أكثر من 3 سنوات منذ اخر اختطاف مزدوج حصل بالمنطقة |
Heute hört man nicht mal 'ne Waffe hier in der Gegend. | Open Subtitles | لن تسمع أصوات أسلحلة في المنطقة بعد الآن يا شاكس |
Ja, in der Gegend leben viele Latinos. | Open Subtitles | نعم ، وهناك العديد من العائلات .. الأمريكية اللاتينية يعيشون في تلك المنطقة |
Seltene Ausgaben, 18. Jahrhundert, über Archäologie in der Gegend von Autun. | Open Subtitles | انها طبعات نادرة تعود الى القرن الثامن عشر و ذلك طبقاً لعلماء آثار في منطقة أوتون |
Und ab und zu, wenn ich mal hier in der Gegend bin, dann komm ich her und beobachte ihn. | Open Subtitles | أحيانا.. حينما أكون في الأنحاء أتوقف هنا لأنظر إليه |
Aber ich hab' ihn in der Gegend gesehen. Er ist von der West Side. | Open Subtitles | لكني رأيته في الأرجاء هو من خارج الجانب الغربي |
Ich kann nicht damit leben, dass die Nachbarn in der Gegend mich beobachten und verurteilen. | Open Subtitles | .. لا أستطيع أن أعيش حياتي .. وجميع من في الحيّ يراقبونني .. وينتقدونني |
Ich bin zufällig in der Gegend und dachte, ich sehe mal nach, wie es den Mädchen geht. | Open Subtitles | كنت بالحي زاردت ان اشاهد كيف حال الفتيات |
Hoffentlich werde ich bis dahin nicht mehr in der Gegend sein. | Open Subtitles | من حسن الحظ أنني لن أعيش بالقرب من هنا وقتها |
Er ist in der Gegend und kommt immer näher. Das ist doch schon etwas. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه فى الجوار ويقترب دائماً |
Zufällig in der Gegend in dieser stürmischen Nacht? | Open Subtitles | رائع فقط تصادف وجودك فى الحى فى ليلة مظلمة وعاصفة؟ |