In der Hoffnung, die Spannungen in der Hauptstadt Sundari zu entschärfen, hat Satine ihre Freundin Padmé Amidala zu einem diplomatischen Treffen geladen. | Open Subtitles | يأمل ان يلطف بعض التوتر المتصاعد فى العاصمة لساندارى ساتين دعت صديقتها بادمي اميدالا لتزورها زيارة دبلوماسية |
Es gibt nur wenige ehrenhafte Männer in der Hauptstadt. | Open Subtitles | هُناك عدد قليل من الرجال الشرفاء فى العاصمة. |
Madero ist in der Hauptstadt und morgen werde ich ihn treffen. | Open Subtitles | "ماديرو " فى العاصمة و سأذهب غدا لرؤيته |
Ausgehend vom East End Londons verbreitet sich eine Virusinfektion rasend schnell in der Hauptstadt. | Open Subtitles | هناكَ عدوة فيروسية تتركز على النهاية الشرقية من لندن وتنتشر بسرعة في العاصمة |
Genau wie im Arabischen Frühling, war es bei den jüngsten Wahlen im Kongo den Wählern möglich, Textnachrichten von den Wahllokalen zu der Hauptverwaltung in der Hauptstadt, Kinshasa, zu schicken | TED | كما هو الحال مع الربيع العربي، خلال الانتخابات الأخيرة في الكونغو، كان بإمكان المصوتين إرسال رسائل نصية خاصة بمراكز التصويت المحلية إلى الإدارات الرئيسية في العاصمة كينساشا |
Ich wäre früher gekommen, aber ich war nicht in der Hauptstadt. | Open Subtitles | كان على ان أتي من قبل ، ما لم اكن بعيدا عن العاصمة. |
Sehr bald wirst du am Hofe des Königs in der Hauptstadt tanzen. | Open Subtitles | و قريبا جدا سترقصى فى البلاط الملكى بالعاصمة |
Aber kurz darauf wurde meine Familie wieder inhaftiert, in der Hauptstadt von Laos. | TED | ولكن لم يمض وقتاً طويلاً بعدها، حتى تم القبضعلى عائلتي وسجنها مرة أخرى في عاصمة لاوس. |
Ich bin seit einem Monat in der Hauptstadt. | Open Subtitles | لقد مكثتُ فى العاصمة لشهر. |
Hier gibt es welche, in der Hauptstadt Hanyang gibt es auch welche, | Open Subtitles | البعض هنا والبـعض فى العاصمة |
Die Leute in der Hauptstadt werden sagen, sie sind interessant. | TED | الناس في العاصمة الأميركية سيقولون أنهم مثيرون للاهتمام. |
In Uganda führten sie 2014 eine Studie durch: 80 % der Flüchtlinge in der Hauptstadt Kampala bräuchten keine humanitäre Hilfe, wenn sie arbeiten würden. | TED | في أوغندا سنة 2014، قاموا بدراسة: 80 في المئة من اللاجئين في العاصمة كامبالا لا يحتاجون أي مساعدات إنسانية لأنهم كانوا يعملون. |
Kyoto zu besetzen und meine Flagge in der Hauptstadt zu hissen, | Open Subtitles | لإِحْتِلال كايوتو لوَضْع أعلامِي في العاصمة |
in der Hauptstadt leben keine so kleinen und viereckigen Menschen. Punkt. | Open Subtitles | لا يوجد في العاصمة من هم بهذا القِصر والبدانة |
Die Erlaubnis, nach Tang zu kommen, ausgestellt in der Hauptstadt. | Open Subtitles | إنه إذن لدخول تانغ، صادر عن العاصمة |
Die Menschen essen Taubenpasteten in der Hauptstadt. | Open Subtitles | الناس تأكل فطائر اليمام بالعاصمة |
Angst und Besorgnis herrschen in der Hauptstadt, doch Panik blieb bisher aus. | Open Subtitles | هنا في عاصمة البلاد هناك القلق والانشغال ، ولكن لم تظهر بوادر ملموسة من الذعر. |