"in der mine" - Translation from German to Arabic

    • في المنجم
        
    • في المناجم
        
    • فى المنجم
        
    • من بالمنجم
        
    Sie waren doch Maschinist in der Mine, oder? Open Subtitles انت ميكانيكي ، اليس كذلك ؟ اعني الم يكن هذا منصبك في المنجم ؟
    Die Arbeit in der Mine gefällt ihm nicht. Open Subtitles لا أعتقد انه يحب عودته للعمل مرة أخرى في المنجم كثيرا
    Bin nicht schuld, dass er es nicht packte. Aber nun ist er zurück, er ist mein Sohn und arbeitet in der Mine. Open Subtitles ليس خطأي أنه لم يستطع ان يشق طريقه بنفسه لكن بما انه عاد إلى هنا فهو لا زال إبني وسيعمل في المنجم
    Sie bestätigen den Kampf in der Mine, aber von Toten sagen sie nichts. Open Subtitles إنهم يؤكدون ان المعركة في المناجم, لكنهم يلتزمون الصمت بشأن حصيلة القتلى.
    Er musste in der Mine hungern, dann wurde er auf die Fährte gesetzt. Open Subtitles لقد تم تجويعه لأسابيع و تم الإحتفاظ به فى المنجم حتى يحين الوقت ثم أعطوه الرائحة
    Die Leute in der Mine sind verrückt geworden. Open Subtitles جميع من بالمنجم قد جنوا
    Gestern Abend wurde die Arbeit in der Mine stillgelegt. Open Subtitles الليله الماضيه نودي بوقف العمل في المنجم
    - Hatten Sie persönlich Schwierigkeiten mit den Männern in der Mine? Open Subtitles لا أعرف هل تعانين من أية مشاكل في بقائك وحيدة مع الرجال في المنجم
    Na ja, weißt du, ich habe so viele Arbeiter in der Mine, da kann ich Zhang doch nicht ständig im Auge behalten. Open Subtitles إن عندي عمال كثيرون في المنجم فكيف سألاحظ ما يفعله فرد واحد منهم
    Okay, naja... da wir gerade nicht in einem langen Flug mit meiner Mom stecken, sollten wir vielleicht besprechen, was in der Mine passiert ist. Open Subtitles حسناً و بما أننا لسنا على الطائره العائده في رحلة طويلة للوطن مع أمي الأن ربما يجب علينا أن نتحدث عما جرى في المنجم
    Ich werde in der Mine arbeiten, genau wie mein Vater. Open Subtitles أنا فقط سأذهب أعمل في المنجم على أية حال مثل أبي
    Ich finde, du bist verantwortlich gewesen für die schlampige Buchhaltung in der Mine, wegen dem das ATF vielleicht einen großen Zirkus machen wird. Open Subtitles وجدت أنك كنت مسؤولاً عن تضليل بعض الحسابات في المنجم ولو علمت السلطات بذلك ستقلب الأمور رأساً على عقب
    Richtig, er wurde also den Hügel runtergejagt und versteckte sich in der Mine. Open Subtitles الحق، لذلك كان مطاردة أسفل التل، واختبأ في المنجم.
    Wir pflügen keine Felder oder schuften in der Mine. Wir nehmen uns, was unser ist. Open Subtitles لا نحرث الحقول و لا نكدح في المناجم و إنّما نأخذ ما يخصّنا
    Das kommt davon, wenn man immer in der Mine arbeitet. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تمضي ستة ايام في الاسبوع تعمل في المناجم.
    Ich zahle euch 15 Cents die Stunde nach eurem Tag in der Mine, damit ihr was anderes zu tun habt als zu Hause mit eurem Schwanz zu spielen. Open Subtitles سأدفع لكم 15 سنت بالساعة بعد أن أمضيتم النهار في المناجم... على الأقل يكون لديكم ماتفعلونه بدل لعبة العادة السارية
    in der Mine wurde nie eine Leiche gefunden. Die Jugendlichen hinter den Aufnahmen verschwanden spurlos. Open Subtitles لم يتم العثور على شئ فى المنجم, والسينمائيين أختفوا دون أثر.
    - in der Mine. Komm! Open Subtitles - الواحد الموجود فى المنجم,هيا-
    Die Leute in der Mine sind verrückt geworden. Open Subtitles جميع من بالمنجم قد جنوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more