"in der patsche" - Translation from German to Arabic

    • في مشكلة
        
    • حوصرنا
        
    • في هذا المأزق
        
    Das hoffe ich wenigstens. Sonst sitz ich in der Patsche. Open Subtitles أو آمل أنها كذلك، وإلا فأنا في مشكلة حقيقية
    Falls es dir aufgefallen ist: Wir sitzen in der Patsche... Open Subtitles داون , ربما لم تلاحظي نحن في مشكلة كبيرة هنا
    Doch, das habe ich, also sitze ich ziemlich in der Patsche. Open Subtitles لقد طلبت, لذا أعتقد أنّي في مشكلة
    Mist, wir sind in der Patsche. Open Subtitles رباه، لقد حوصرنا.
    Wir sitzen in der Patsche. Open Subtitles لقد حوصرنا .
    Dann begleite ich sie. Ich lotste euch auf diese Insel. Es ist meine Schuld, dass ihr in der Patsche sitzt. Open Subtitles أنا من طلبك إلى هذه الجزيره إنه خطئي أنك واقع في هذا المأزق
    Hätten Sie mich mitgenommen, säßen wir jetzt nicht in der Patsche. Open Subtitles كان يُمكنك الإتصال بي وقد لا نكون في هذا المأزق الآن
    - Gaby, was tust du hier? - Angie sitzt in der Patsche. Open Subtitles غابي" ، ماذا تفعلين هنا؟" - آنجي" في مشكلة" -
    Wir sitzen echt in der Patsche. Open Subtitles الآن نحن حقاً في مشكلة
    Du sitzt echt in der Patsche. Open Subtitles أنت في مشكلة حقيقية
    Ihr steckt jetzt wirklich in der Patsche. Open Subtitles أنتم في مشكلة عويصة الآن
    Du steckst tief in der Patsche! Open Subtitles أنت في مشكلة كبيرة
    - Wir sitzen in der Patsche. Open Subtitles - نحن في مشكلة.
    Wenn du dich mehr auf Graham Parker konzentrieren würdest, anstatt Albumcover zu zeichnen, säßen wir jetzt nicht in der Patsche. Open Subtitles إذا قضيتَ وقتاً أطولَ قليلاً و أنتَ تركّز على (غراهام باركر) عوضاً عن رسم أغطية الألبومات ,لما كنتُ في هذا المأزق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more