Ich könnte in der Rolle echt gut sein. | Open Subtitles | لأنني أظن أنه سأكون بارعة جداً في هذا الدور |
Allegra, Sie waren so gut in der Rolle, ich vermute, es dauert nicht lange, und Pilgrlmage stellt Sie an. | Open Subtitles | .أليجرا) لقد كنتِ رائعة جدا في هذا الدور) أعتقد أنه لن يمرّ وقت طويل .حتى تسعى "بيلجرميج" خلفك لتكوني مع طاقم المصمّمين |
Benjamin Hart in der Rolle des Zauberers, ich kann es kaum erwarten. | Open Subtitles | في دور البطولة للساحر وبالفعل، أجد نفسي مترقباً |
Sie suhlte sich bei jeder Gelegenheit in der Rolle der unverstandenen Schauspielerin. | Open Subtitles | أيّ فرصة تأتيك وستنغمس هي في دور الحمقاء .. |
Es ist schwer, sie dazu zu bringen, sich selbst als Wissenschaftler vorstellen, was beinhaltet, sich vor Menschen hinzustellen, wie hier auf diesem Symposium und etwas als sachkundige Person zu präsentieren, und sich dann in der Rolle als Wissenschaftler zu sehen, und sich selbst die Werkzeuge zu geben, um das zu erreichen. | TED | سيكون من الصعب أن تجعلهم يتصورون أنفسهم علماء، والذي يتضمن الوقوف أمام جمهور مثلما نفعل الآن في هذه الندوة وتقديم موضوع كشخص حسن الإطلاع، ومن ثم تتصور نفسك في دور العالم وتعطي نفسك الأدوات اللازمة للمضي في هذا الأمر. |
Aber ich fand dich überzeugend in der Rolle von ... | Open Subtitles | كنت مقنعا جدا في دور - الهندي رقم ثلاثة |
Nadine in der Rolle der Agnès? | Open Subtitles | نادين) في دور (أجنيس)؟ |