"in der schwangerschaft" - Translation from German to Arabic

    • أثناء الحمل
        
    • في الحمل
        
    • للمرأة الحامل
        
    Es ist tatsächlich kein Problem, in der Schwangerschaft in Maßen zu trinken. TED في الواقع إنه من الآمن شرب النبيذ باعتدال أثناء الحمل.
    Wenn wir Frauen sagen, Sex in der Schwangerschaft sei das Risiko nicht wert, sagen wir ihnen, ihr sexuelles Vergnügen sei nicht wichtig. TED أقصد عندما نخبرها أن الجنس لا يستحق المخاطرة أثناء الحمل ما نخبرها به أن رغبتها الجنسية ليست مهمة.
    Zum Beispiel, wenn die Regierung Frauen mit jedem Antiabtreibungsgesetz daran erinnert, dass der Inhalt ihres Uterus nicht ihnen gehört, oder wenn ein Frauenarzt sagt: "Sex in der Schwangerschaft ist zwar sicher, aber man weiß nie. TED في الحاضر حينما ذكرت الحكومة منع الإجهاض ذلك أن الرحم ليس ملكاَ لها أو عندما تخبرها طبيبتها بينما هو آمن أن تمارس الجنس أثناء الحمل أحيانا لا تعلم ذلك.
    Es gibt Blut-Tests, die in der Entwicklung sind, mit denen das Down-Syndrom noch zuverlässiger und früher in der Schwangerschaft entdeckt werden kann, als je zuvor, und die es für die Menschen immer leichter machen, diese Schwangerschaften zu eliminieren, oder abzubrechen. TED هناك الآن تحاليل للدم تتطور ستعمل على تحديد متلازمة داون بشكل أدق في الحمل المبكّر، من أي وقت مضى، مما يجعل القضاء هذه الأنواع من الحمل أسهل بكثير أو حتى إنهاءها.
    Beide Hormone spielen auch eine Rolle in der Schwangerschaft neben mehr als 10 anderen Hormonen, die für das Wachstum des Fetus sorgen, die Geburt einleiten und der Mutter beim Stillen helfen. TED يلعب كلاهما دورًا في الحمل أيضًا، إلى جانب أكثر من 10 هرمونات أخرى من شأنها ضمان نمو الجنين وتمكين الولادة ومساعدة الأم على إرضاع طفلها.
    Vertreter des Gesundheitswesens wie das American College of Obstetricians and Gynecologists können über sicheren Sex in der Schwangerschaft aufklären. TED لذلك الأطباء مثل كلية النساء والولادة الأمريكية تقوم بتثقيف عن كيفية ممارسة الجنس الآمن للمرأة الحامل.
    Das ACOG hat keine offizielle Stellungnahme zur Sicherheit von Sex in der Schwangerschaft. TED المنظمة الأمريكية للنساء والولادة ليس لديها رأي مثبت حول ممارسة الجنس الآمن للمرأة الحامل
    Es gibt zum Beispiel einen Arzt in Afrika, der herausgefunden hat, dass nach Einnahme eines antiretroviralen Medikaments in der Schwangerschaft, das Baby nach der Geburt nicht HIV-infiziert sein wird. TED لذلك , على سبيل المثال, هناك طبيب فى أفريقيا إكتشف أن أنك لو أعطيت مضادا لفيروس الإيدز للمرأة الحامل المصابة حتى إسبوع حملها الـ24 فلن يكون الطفل مصابا عندما يولد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more