Er setzt immer seine Sonnenbrille ab oder dreht sich in die Kamera, aber diese Dinge finden nur im Text statt. | TED | هو دائماً يخلع نظاراته الشمسية او يتوجه للكاميرا لكن كل هذا يحدث في النص |
Dreh dein Gesicht etwas nach links, aber schau weiter in die Kamera. | Open Subtitles | هل يمكن أن تدير رأسك قليلا إلى اليسار ولكن أنظر بإستمرار للكاميرا |
Aber ich hab nicht nur in die Kamera gelächelt und Manuskripte abgelesen. | Open Subtitles | لكن لم أكن أبتسم فقط للكاميرا ,وأقرأ الأخبار |
Ich steck sie einfach in den Computer, lade die Bilder herunter und steck sie zurück in die Kamera. | TED | أضعها في الجهاز الشخصي، و أقوم بنقل الصور، ثم أُرجعها الى الكاميرا. |
Sieben Vorstandsvorsitzende, unter Eid, lügen vor dem Congress und in die Kamera. | Open Subtitles | سبعة رؤساء تنفيذيين ، تحت القسم ، والكذب أمام الكاميرا والكونجرس. |
Jetzt schau in die Kamera. | Open Subtitles | الآن أنظري إلى آلة التصوير حسناً؟ |
Ich war der Erste im Fernsehen, der direkt in die Kamera blickte. | Open Subtitles | لقد كنت أول شخص في التلفاز قام بالنظر مباشرة في الكاميرا |
Sie können in die Kamera schauen, oder auch nicht. | Open Subtitles | يمكنك النظر نحو الكاميرا أو إشاحة النظر عنها، سيدتي |
Als er die Wahrheit sagte, hat er gleichzeitig in die Kamera gelogen. | Open Subtitles | فبينَما كانَ يَقولُ الحَقيقَة كانَ أيضاً يَكذِب على الكاميرا |
Du sollst nicht direkt in die Kamera leuchten. | Open Subtitles | قلت لكِ بألاّ تُشيري للكاميرا بشكلٍ مباشر |
- Vielleicht grinst und zwinkert in die Kamera, während er den Daumen hochhält. | Open Subtitles | وربّما ابتسم، وغمَز للكاميرا وهو يفعل هكذا. ماذا؟ |
Sobald er seine Markierung verlässt, gehen Sie hin und schauen in die Kamera. | Open Subtitles | إذاً عندما يتقدم بالخطوة أنتِ ستتقدمين للأمام وتنظرين للكاميرا .. |
Nicht in die Kamera schauen! | Open Subtitles | هذا لأجل التلفزيون،لا تنظر للكاميرا |
Es sieht so aus als ob er in die Kamera schaut. | Open Subtitles | كما لو كان ينظر للكاميرا مباشرةً |
Hübsch in die Kamera lächeln, Junge. | Open Subtitles | ليساعدني شخص ما إبتسم جيداً للكاميرا |
Okay, Doc, sprechen Sie in die Kamera. | Open Subtitles | حسنا, دكتور, جيد توجه جيدا للكاميرا |
Hallo, Süße. Wink mal in die Kamera. | Open Subtitles | مرحبا يا عزيزتي لوحي للكاميرا. |
Nicht in die Kamera gucken! | Open Subtitles | فقط أستمر بالركض نحن من التلفاز |
Aber wenn ich sehr nahe rangehe und direkt in die Kamera starre, sieht man diese schönen klaren Augen. | TED | ولكن إذا جئت حقا قريبا والتحديق مباشرة إلى الكاميرا على هذا الكمبيوتر المحمول ثم سترى هذه العيون لطيفة هشة. |
Nicht in die Kamera schauen. | Open Subtitles | لا تنظر مباشرة إلى عدسة التصوير. |
Augen direkt in die Kamera. Perfekt! | Open Subtitles | انظرى للعدسة,جيد |
Okay, schauen Sie bitte direkt in die Kamera und sagen Ägypten. | Open Subtitles | انظروا مباشرة إلى العدسة "وقولوا "مصر |
Sobald wir sie natürlich animiert haben wird es aussehen, als fliege die Taube direkt in die Kamera. | Open Subtitles | بالطبع،عندما نُحرّكُه، الحمامة سَتَظْهرُ للطَيَرَاْن مباشرة إلى آلةِ التصوير. |