"in die mitte" - Translation from German to Arabic

    • في المنتصف
        
    • في الوسط
        
    • في وسط
        
    • فى المنتصف
        
    • للمنتصف
        
    • للوسط
        
    • إلى منتصف
        
    • إلى الوسط
        
    Es sind Gemälde von mir mit einem PalmPilot in die Mitte als Display. Und der denkt, ich bin abstrakte Kunst. Was bin ich? TED هي لوحات رسمتها ووضعت شعار بالم بايولت في المنتصف كنوع من العرض، أنا فنان تجريدي، ما أنا؟ أنا تجريدي.
    Du packst die Chips auf die Seite und den Dip in die Mitte. Open Subtitles تضع رقائق البطاطس في الجهتين وصلصة التغميس في المنتصف
    "Pater Jose stellte mich in die Mitte des Refektoriums." Open Subtitles الأب خوسيه و ضعني في الوسط شعرت بالغرابه و أنا أمام كل هؤلاء القساوسه و هم يأكلون و يشربون
    Und wir könnten ihren Speisewärmer in die Mitte stellen. Open Subtitles و يمكننا وضع طبق الطعام الذي يعطوننا إياه في الوسط
    Und dann setzen wir als nächstes einen Punkt in die Mitte des Kreises. TED والشيء التالي الذي نقوم به هو وضع نقطةٍ في وسط الدائرة.
    Andy, du setzt dich in die Mitte. Open Subtitles لا أندى أندى أنت اجلس فى المنتصف هناك
    Er kämpft sich den Ball zurück. Pass in die Mitte, noch mal Maß... Open Subtitles انه يستردها ويمررها للمنتصف ويوجها
    Man legt die Chips auf die Seite und den Dip in die Mitte. Open Subtitles تضع الرقائق في الجانبين والصلصة التغميس في المنتصف
    Nein, nein, nein. Stop, stop, stop. Hier, direkt in die Mitte. Open Subtitles لا لا , لا , انتظر , انتظر هنا في المنتصف
    Hände in die Mitte! Open Subtitles ضعوا أيديكم في المنتصف واحد، اثنان، ثلاثة
    Leg das Kind in die Mitte. Liebe dein Kind, dann kannst du schlafen. Open Subtitles ضع الطفل في المنتصف لربّما نستطيع النوم
    Setzen Sie sich alle auf die Couch,... ich dachte mir Walt Junior in die Mitte, Mutter und Vater jeweils daneben. Open Subtitles ليكن الجميع على الاريكة. افكر بأن يكون "والت الصغير" في المنتصف, والاب والام على الجانبين.
    Ihr stellt mich beide in die Mitte. Open Subtitles كلاكما تقومان بوضعي في المنتصف.
    Du solltest in der Mitte stehen. Geh in die Mitte. Open Subtitles يجب أن تكونِ في الوسط يجب أن تكونِ في الوسط
    Jetzt stellen Sie sich vor, ich würde einen Galaxien-Cluster in die Mitte setzen -- und vergessen Sie die dunkle Materie nicht. TED لنفترض الان أنني وضعت تجمعا من المجرات في الوسط -- ولا تنسوا المادة المظلمة ، حسنا.
    Kannst du es in die Mitte projizieren? Open Subtitles أتستطيعين وضعه في الوسط ؟ بالتأكيد
    Sie haben uns weit weggefahren, in die Mitte eines Feldes. TED وقادوا السيارة بنا بعيداً في وسط أحد الحقول.
    in die Mitte des Bettes legen und still liegend zur Kamera hochschauen? Open Subtitles وضع في وسط السرير ووضع تزال، والبصر على الكاميرا
    Stellen Sie's in die Mitte. Open Subtitles ضعوها فى المنتصف
    Der Ringrichter zitiert beide Kämpfer in die Mitte. Open Subtitles الحكم يطلب الاعبين للمنتصف
    in die Mitte. Wenn ich bitten darf? Open Subtitles للوسط ، لو سمحتم
    kommt Chop Suey her? Lassen Sie uns in die Mitte der 1800er zurückspringen, als die Chinesen erstmals nach Amerika kamen. TED أتى '' الشوب سوي '' ؟ دعونا نعود إلى منتصف ١٨٠٠ عندما قدم الصينيون إلى أمريكا.
    Mikey, in die Mitte. Ihr deckt die Seiten. Kapiert? Open Subtitles اذهب إلى الوسط يا مايكي وأنتم اذهبوا إلى الجوانب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more