"in die schlacht" - Translation from German to Arabic

    • للمعركة
        
    • إلى المعركة
        
    • لمعركة
        
    • الرمج
        
    Macht es einen Unterschied, wenn Krieger, die in die Schlacht ziehen, ihr Aussehen ändern oder nicht? TED هل هناك فرق إن كان المحاربون يتوجهون للمعركة بعد تغيير مظهرهم أو إبقائه؟
    Robbi, Alter, vielleicht sollten wir mit den Attrappen in die Schlacht ziehen. Open Subtitles روبن يا صديقي ربما يتوجب علينا اخذ دمى التدريب للمعركة
    An der Oberfläche ist unser Staff Sergeant ein 28 Jahre alter Marine Kriegsfotograf, der, nur mit seiner Kamera bewaffnet, in die Schlacht zieht. Open Subtitles على السطح ملازمنا مصور في قوات مشاة البحرية عمره28 عامًا و الذي يذهب للمعركة مُسلح بكاميرته فقط
    Unter meinem Kommando zog die Biliskner in die Schlacht,... ..gegen Feinde, die wir "Replikatoren" nennen. Open Subtitles بقيادتى.. تم إستدعاء البليسيكنر إلى المعركة ضد عدو أسميناه الريبليكيتورز
    Heute ziehen wir nicht zu Fuß in die Schlacht. Wir werden reiten. Open Subtitles لن نذهب اليوم مشاةً إلى المعركة سنذهب ركوباً
    Morgengrau? Da wir jetzt gemeinsam in die Schlacht ziehen, finde ich, dass du das schönste Schlachtlied aller Zeiten singen solltest. Open Subtitles أعتقد يا (توايلايت) إن كنا سنخرج سوية لمعركة فعليك أن تغني أفضل أغنية حرب على الإطلاق
    Als Euer Bruder Rhaegar seine Armee in die Schlacht am Trident führte, starben seine Männer für ihn, weil sie an ihn glaubten, weil sie ihn liebten, nicht, weil sie auf einem Sklavenmarkt ersteigert wurden. Open Subtitles عندما قاد أخوكِ (رآجار) جيشه لمعركة "الرمج الثلاثي" مات رجال من أجله، لأنهم كانوا يؤمنون به ولأنهم آحبوه،
    Soldaten singen wenn sie in die Schlacht ziehen. Open Subtitles يغنّي الجنود كما لو أنهم يزحفوا للمعركة
    Es hieß, dass Monster in die Schlacht geschickt wurden. Open Subtitles إشاعات أن الوحوش انضمت للمعركة
    Ich werde für ihn beten. Ich werde immer an seiner Seite sein, mit ihm in die Schlacht ziehen. Open Subtitles سأذهب للمعركة بجواره دائماً سأكون
    Katsuyori ist in die Schlacht gezogen. Open Subtitles كاتسيوري ذَاهِب للمعركة
    Wir sind schon lange auf dem Marsch in die Schlacht Open Subtitles لوقت طويل نحن نمشي للمعركة
    Wir ziehen zusammen in die Schlacht. Open Subtitles سنذهب للمعركة سوياً
    Er gab ihn meinem Vater, kurz bevor sie in die Schlacht zogen. Open Subtitles -أعطاه لوالدي قبل الانطلاق للمعركة
    Ist euer General je mit euch in die Schlacht geflogen? Open Subtitles هل قام قائدكم بالطيران معكم إلى المعركة من قبل ؟
    Wirst du ihn zum Lernen mit in die Schlacht nehmen? Open Subtitles هل ستأخذه معك إلى المعركة ليشاهد ويتعلم؟ إنه كبير بما يكفي
    Man muss zurück zum Kampf, in die Schlacht. TED يجب أن تعود إلى القتال، إلى المعركة.
    Wie ich höre, reitest du mit uns in die Schlacht, um darüber zu berichten. Open Subtitles ستركب معنا إلى المعركة ...حسبما سمعت لتحكي روايتك
    Als Rhaegar sein Heer in die Schlacht am Trident führte, starben seine Männer für ihn, weil sie an ihn glaubten. Open Subtitles عندما قاد أخوكِ (رآجار) جيشه لمعركة "الرمج الثلاثي" مات رجال من أجله، لأنهم كانوا يؤمنون به ولأنهم آحبوه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more