Wie die Frauen, die sich in die Wüste aufmachten, um einen Scheich zu finden. | Open Subtitles | إلى حد ما مثل أولئك النساء اللواتي خاطرن إلى الصحراء للبحث عن الشيوخ |
Sie schleiften ihn in die Wüste, schnitten seine Zunge raus, hackten seine Genitalien ab und stopften sie ihm in den Mund. | Open Subtitles | أخذوه إلى الصحراء و انتزعوا لسانه و قطعوا عضوه الذكري و غرزوه مكان لسانه |
Unsere Stadt trocknet aus. Wir haben eine große Dürre. Und jemand pumpt Wasser in die Wüste! | Open Subtitles | بلدتنا تجفّ و نحن في منتصف فصل الجفاف الآن و أحدهم يسكبُ الماءَ في الصحراء. |
Er hat mich in die Wüste geschleppt und mit der Waffe bedroht. | Open Subtitles | أنّي أتحدث حول أنه قيدني في الصحراء وسلاحه موجه نحو رأسي. |
Heute Morgen ist mir aufgefallen, dass die meisten Gebäude die Sonne zurück in die Wüste reflektieren. | TED | عندما كنت أجوب الأرجاء هذا الصباح، لاحظت أن معظم المباني عبارة عن مرايا عملاقة تعكس أشعة الشمس للصحراء. |
Vielleicht möchten Sie in die Wüste fahren und sich dort umsehen. | Open Subtitles | ربما ترغبين بجولة ركوب للخارج للصحراء او حولها |
Der kerl kannte jede Nutte zwischen OIangapo und stockholm. Nun geht's in die Wüste. Keine Möse auf 1000 meilen. | Open Subtitles | و ها نحن الآن متجهون إلى الصحراء حيث لا نساء على بعد ألاف الأميال |
Du fährst in die Wüste. Da gibt es Klapperschlangen. | Open Subtitles | ستذهبين إلى الصحراء حيث توجد الأفاعي المجلجلة |
Die sollten in die Wüste rausfahren, irgendwo ein Zelt aufschlagen und miteinander reden. | Open Subtitles | يقودوا إلى الصحراء و ينصبوا خيمه بها ثم يتحدثون فقط |
Der Hüter geht heute Nacht in die Wüste. | Open Subtitles | الحافظ سوف يذهب إلى الصحراء الليلة مهلاً، مهلاً. |
Die bringen dich dann in die Wüste und vergraben dich. | Open Subtitles | وستقوم بأخذك إلى الصحراء حيث ستدفنك هناك |
Mit Gottes Hilfe führen wir einen mächtigen Kreuzzug, um die Türken zurück in die Wüste zu jagen, aus der sie gekommen sind. | Open Subtitles | بعون الرب, سنرفع حملة صليبية جباره لدفع الترك للوراء إلى الصحراء من حيث أتوا. |
Er wurde in die Wüste geschickt, um an seiner Erfindung zu arbeiten. | Open Subtitles | أتذكر تم إرساله إلى قرية في الصحراء لاتقان اختراعه |
Willst du einen großen Fall lösen, ehe du in die Wüste gehst? | Open Subtitles | هل تحاول تحطيم القضية الاكبر قبل اختفائك في الصحراء ؟ |
Du blamierst mich dort drin, und ich steck dich in die Wüste. | Open Subtitles | إذا أهدرت هيبتي ,فسأقوم بدفنك في الصحراء هل تفهم؟ |
Zahlt ihn in 25-Cent-Münzen aus und schickt die anderen in die Wüste. | Open Subtitles | أعطه أرباحة كعملات و خذ الأخرين لجولتهم في الصحراء |
Hier konnten sie zum letzten Mal Wasser auffüllen, bevor es in die Wüste ging. | Open Subtitles | كانت فرصتهم الاخيرة للحصول على المياه قبل الوصول للصحراء |
Donnerwetter auch, vielleicht gehen wir in die Wüste. | Open Subtitles | يا الهي, ربما يكون جيداً ان تذهب للصحراء |
Die Engel sagten, ich müsste in die Wüste, um das Wort Gottes zu lernen, in Ordnung? | Open Subtitles | الملائكة قالت أنه يتحتَّم علي الذهاب للصحراء لأتعلم قراءة كلمة الرب، أليس كذلك؟ |
Wir fahren heute Nacht mit dem Rad in die Wüste. Allein. | Open Subtitles | سوف نركب دراجتنا ونذهب للصحراء بمفردنا الليلة. |
Wir bringen sie über die Grenze, die fahren mit uns in die Wüste und da werden sie uns einfach erschießen. | Open Subtitles | و يأخذونا فى مكان ما بالصحراء ثم يطلقون النار علينا |
Jemand muss sie in die Wüste fliegen, damit sie dort sicher explodieren kann. | Open Subtitles | واحتجنا الى شخص يطير بها الى الصحراء ويفجرها لتأمين سلامة الناس |