| Wenn Sie in die Zukunft reisen, verdrehen Sie da nicht alles? | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى المستقبل هل يمكن العبث به و تغيره؟ |
| Ich kann euch vielleicht das Portal zurück in die Zukunft öffnen, aber deine Eltern zusammenbringen? | Open Subtitles | يمكنني العمل على إعادة فتح ،بوابتكما للعودة إلى المستقبل ولكن إعادة والداكِ لبعضكما بعض؟ |
| Dann folgen wir diesen Spuren in die Zukunft und fragen uns: Wie mag es sich anfühlen, in dieser Zukunft zu leben? | TED | ثم نتتبعها إلى المستقبل الذي ترسمه، سائلين أنفسنا: كيف سيكون العيش في ذاك المستقبل؟ |
| HC: Hier treten wir also in die Zukunft und machen einen grossen Sprung. | TED | هومارو كانتو : هذه هي الخطوة التي يجب ان ننطلق اليها في المستقبل وان نقفز الى الامام نحوها |
| Und in die Zukunft blickend, ist eine solche Ernährung nicht zu erhalten. | TED | و إذا نظرنا إلى المستقبل إنه نظام لا يمكن تحمله |
| "Wird ihn leicht reparieren können, damit du zurück in die Zukunft fahren kannst." | Open Subtitles | لن يجد أي صعوبة في تصليحها... عندئذ تستطيع العودة بها إلى المستقبل. |
| Eine Milliarde Eddie Bazoons joggt in die Zukunft! | Open Subtitles | أصبح لدينا مليار إدى بارزون كلهم يهرولون إلى المستقبل |
| Eine Milliarde Eddie Bazoons joggt in die Zukunft! | Open Subtitles | أصبح لدينا مليار إدي بارزون كلهم يهرولون إلى المستقبل |
| Um in die Zukunft zu blicken, muss man die Vergangenheit zerstören. | Open Subtitles | لكي نتطلع إلى المستقبل علينا أن نمحي الماضي. |
| Ihr gingt ein paar Sekunden zu früh durchs Stargate,... ..so daß die Eruption euch weit in die Zukunft katapultierte. | Open Subtitles | أنت دخلت استارجيت بضعة ثواني أيضا . . لذا الشعلة الضوئية رمتك بعيدا إلى المستقبل |
| - Kein Archäologe blickt in die Zukunft. | Open Subtitles | لا أحد منكم كعلماء آثار ينظر إلى المستقبل |
| Also, dann erzeugst du Portale, um in die Zukunft zu gehen, ja? | Open Subtitles | إذاً ماذا ، أنت تصنع بوابة للعودة إلى المستقبل ، هل هذا هو ؟ |
| Ich kann nicht in die Zukunft sehen und besitze keine göttlichen Kräfte. | Open Subtitles | لا أملك رؤية إلى المستقبل أو قوى مقدسه , تجعلني مختلف عنكم |
| Zuerst dachte ich... Kennen Sie Zurück in die Zukunft? | Open Subtitles | فى البداية عندما أتيت بدا لى الأمر كما لو كنا فى فيلم العودة إلى المستقبل |
| Am Heiratstag blickten wir in die Zukunft mit Optimismus und Freude. | Open Subtitles | في أيام الزفاف, نظرنا إلى المستقبل بتفاؤل و سعاده |
| Reise zuerst in die Zukunft... - und besorge eine Tarnvorrichtung. | Open Subtitles | أولا إذهب إلى المستقبل و إحصل على جهاز تخفي |
| Dann lasst uns diese Analogie mal in die Zukunft projizieren. | TED | والآن دعونا نتخيل هذه المقارنة في المستقبل. |
| Gönnen wir uns einen Blick in die Zukunft, bevor wir dieses Ding zerstören. | Open Subtitles | لنلقي نظرة على المستقبل قبل أن نحطّم هذا الشيء |
| Er nimmt ihn mit in die Zukunft, damit wir sie nicht wieder umdrehen können. | Open Subtitles | إنه يريد أن يأخذه للمستقبل . حتى لا يمكننا أن نحولهما إلى الخير |
| Als Staatsmann versichere ich, dass niemand in die Zukunft sehen kann. | Open Subtitles | سيبقيان رغم جهودكما التافهه وكرجل مسئول في الدولة اؤكد لكم انه لايستطيع احد التنبؤ بالمستقبل |
| Ich hab mir nie klar gemacht, dass du auch in die Zukunft schauen kannst. | Open Subtitles | لم أكُن أدرك أنك تستطيعين رؤية المُستقبل أيضاً. |
| Wir fliegen sozusagen im Blindflug in die Zukunft unserer Umwelt. | TED | نحن، باختصار، نطير كالعميان في مستقبل بيئتنا. |
| Ich kann in die Zukunft sehen, wisst ihr? | Open Subtitles | بوسعي التنبأ بالمستقبل لعلمكما |
| 7 Milliarden Menschen haben einen Blick in die Zukunft geworfen. | Open Subtitles | سبعة بلايين شخص حصلوا على لمحة من المستقبل |
| Wenn man diesen Weg sähe, hätte man Einblick in die Zukunft, nicht wahr? | Open Subtitles | فاذا أمكنك رؤية طريقك أو قناتك اذاً أنتَ من الممكن أن ترى المستقبل , أليس كذلك ؟ |
| Das ist jetzt ein bisschen Science Fiction. Wir bewegen uns also wirklich in die Zukunft. | TED | وهذا يبدو كما لو أنه خيالٌ علمي ونحن نطلق نحو المستقبل بسرعة كبيرة |
| Aber auf diese Weise können Sie tatsächlich in die Zukunft blicken, verschwommen, aber Sie können in die Zukunft blicken. | TED | ولكن بهذه الطريقة, فإنك ستستطيع النظر الى المستقبل, بغموض, ولكنك ستنظر الى المستقبل. |
| Für jeden, der in die Zukunft reist, wird jemand aus der Vergangenheit kommen. | Open Subtitles | يا شباب كلما ذهب أحدنا إلى الماضي سيأتي أحد من الماضي إلى هنا |
| in die Zukunft bist du auch gereist? | Open Subtitles | فيبي: مهلاً ، هل ذهبتِ إلى المستقبلِ أيضاً ؟ |