"in diese lage" - Translation from German to Arabic

    • في هذا الموقف
        
    • في ذلك الموقف
        
    • في هذا الوضع
        
    • في موقف كهذا
        
    • في هذا المأزق
        
    • في خضم هذا
        
    Du hast uns in diese Lage gebracht. Open Subtitles لقد وضعت نفسي في هذا الموقف أيها الأوغاد
    Er sollte dich gar nicht in diese Lage bringen. Open Subtitles في الحقيقة لا يجب أن يضعك في هذا الموقف حتى
    Ich hasse diesen Kerl so dafür, dass er dich in diese Lage versetzt hat. Open Subtitles أنا فقط أكره هذا الرجل لأنه وضعك في هذا الموقف
    Ich hatte mich klar ausgedrückt, dass ich nicht vor Gericht lügen würde und ich habe Ihnen befohlen, mich nicht in diese Lage zu bringen und Open Subtitles لقد قلتها بصراحة بأنني لن أكذب على المحكمة لقد أمرتك بأن لا تضعيني في ذلك الموقف
    Ich weiß, es ist unmöglich von mir, Sie in diese Lage zu bringen. Open Subtitles -أعرف أنك لا تريد مني أن آتي إلى هنا و لكن في هذا الوضع
    Nein, mir war nicht klar, dass er sich heute entscheidet, sonst hätte ich mich nicht in diese Lage gebracht. Open Subtitles لا, لم ألاحظ أنه سيقرر اليوم وإلا لم أكن أضع نفسي في هذا الموقف.
    Der durch ein Monster, wie mich, in diese Lage gebracht wurde? Open Subtitles وضعت في هذا الموقف الرهيب بواسطة وحش مثلي؟
    Ich werde... dich nie wieder in diese Lage bringen, und ich mache dich nicht zur Aufpasserin. Open Subtitles لن أضعكِ في هذا الموقف ابداً ولن اجعلكِ الشرطية
    - Ein gefährliches Spiel, Danvers. - Du hast mich in diese Lage gebracht. Open Subtitles إنها لعبة خطرة، دانفرس أنت وضعتني في هذا الموقف
    Dieser alte Mistkerl hat dich in diese Lage gebracht. Open Subtitles فكري في الأمر ذلك العجوز السافل وضعك في هذا الموقف
    Schämen Sie sich, uns beide in diese Lage zu bringen. Open Subtitles عار عليك كيف تضعنا في هذا الموقف
    Es tut mir so leid dich in diese Lage gebracht zu haben ... dass du sie so anlügen musst. Open Subtitles آسفة لوضعي إيّاكَ في هذا الموقف... أن تضطرّ إلى الكذب عليها هكذا
    Du hättest mich nicht in diese Lage bringen dürfen. Open Subtitles لم يكن عليك وضعي في هذا الموقف
    Ich hätte dich nie in diese Lage bringen dürfen. Open Subtitles ما كان علىّ وضعك في هذا الموقف
    Und es tut mir leid, dich in diese Lage gebracht zu haben. Open Subtitles وانا اسف لإنني وضعتك في هذا الموقف
    Ich hätte dich wirklich nicht in diese Lage bringen dürfen. Open Subtitles ماكان يجب أن أضعك في ذلك الموقف
    Ich wollte sie nie in diese Lage bringen. Open Subtitles لم أرغب ابدا بأن أضعك في ذلك الموقف
    Lily haben, ist es so schwer sich vorzustellen, wenn man in diese Lage gezwungen wird. Open Subtitles عندنا (ليلي.. ) إنه صعب أن تكون في هذا الوضع
    Es tut mir so leid, dich in diese Lage zu bringen und... Setz dich. Open Subtitles -آسف لإقحامك في هذا الوضع و ...
    Tut mir Leid, dass ich Sie in diese Lage gebracht habe. Open Subtitles أنا آسف لأنني وضعتكم في موقف كهذا
    Ich ertrage es nicht, dich in diese Lage gebracht zu haben. Und die einzige Möglichkeit, wie ich dich da rausholen kann, ist... wenn du an die Stanford gehst. Open Subtitles أكره أن أضعكِ في هذا المأزق والمخرج الوحيد من هذا هو ذهابكِ إلى ستانفورد
    Ich weiß das sind schreckliche Neuigkeiten, und es tut mir leid, dich in diese Lage zu bringen. Open Subtitles اعرف بأن هذه اخبار مفجعه وانني لأسفه بوضعك في خضم هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more