"in diesem buch" - Translation from German to Arabic

    • في هذا الكتاب
        
    • في ذلك الكتاب
        
    • بهذا الكتاب
        
    • بذلك الكتاب
        
    Aber eine der coolsten Sachen in diesem Buch sind die interaktiven Infografiken. TED لكن أحد أهم الأمور المميزة في هذا الكتاب هي الرسوم المعلوماتية التفاعلية.
    Eine unserer Philosophien in diesem Buch ist, dass kein Gericht besser als ein anderes ist. TED احد فلسفاتنا في هذا الكتاب هو انه لا يوجد طبق يمكن اعتبارها بشكل جوهري افضل من طبق اخر
    Nun, eigentlich ist Codex C in diesem Buch verborgen – TED المخطوطات في الواقع هي مدفونة في هذا الكتاب.
    in diesem Buch geht die Welt unter, weil in einem Stück Eis ein Molekül von den Wissenschaftlern entdeckt wird, das jegliches Wasser, mit dem es in Berührung kommt, in Eis verwandelt. Open Subtitles حسنا، في ذلك الكتاب النهايات العالمية لأن في رقاقة الثلج جزيئة مكتشفة الذي يمكن أن يدور كلّ الماء يمسّ في الثلج.
    Bis du es mir sagst, ich möchte niemals wissen, welche anderen Namen in diesem Buch stehen. Open Subtitles حتى تخبرني، لن أطلب منك معرفة أيّ من الأسماء الموجودة بهذا الكتاب.
    Stellen Sie sicher, dass Sie von jedem verdammten Schnörkel in diesem Buch ein Foto bekommen. Open Subtitles احرص على أن تلتقط صورة لكلّ خربشة لعينة بذلك الكتاب
    - Wenn Sie das Buch gelesen... - Es gibt viele Mysterien in diesem Buch. Open Subtitles ـ عندما يقرأ المرء الكتاب ـ توجد مقاطع غامضة في هذا الكتاب
    Du hast die Geschichten in diesem Buch gelesen, aber du weißt nicht, ob du das Buch gelesen hast? Open Subtitles قرأت القصص في هذا الكتاب ولا تعرف إن كنت قرأت الكتاب؟
    Nicht in ein Casino zu kommen, ist das eine... in diesem Buch zu sein, hieß, im Hirn jedes Bullen und FBI-Mannes zu sein. Open Subtitles كازينو شيئ,لكن طبع اسمه في هذا الكتاب يعني طبعة في ذهن شرطة الولاية
    Und wer wäre die Hauptfigur in diesem Buch? Open Subtitles اذا من سيكون الشخصية الرئيسية ؟ في هذا الكتاب ؟
    Jede Seite in diesem Buch ist ein Mensch, dessen Leben wir gerettet haben, oder ein Verbrecher, den wir ins Gefängnis gebracht haben. Open Subtitles كل صفحة في هذا الكتاب هو شخص أنقذنا حياته أو مجرم وضعناه في السجن
    Der Schlüssel um diesen Code zu knacken, ist in diesem Buch. Open Subtitles المفتاح لكسر تلك الشيفرة موجود في هذا الكتاب
    Das solltest du am Besten wissen. Weil du in diesem Buch vorkommst. Open Subtitles حريٌّ بكِ أن تعرفي ذلك أكثر مِن أيّ أحد، لأنّكِ مذكورةٌ في هذا الكتاب.
    Und als ich zuletzt nachgesehen habe, gab es hier mehr, als ein paar Namen die in diesem Buch zu streichen sind. Open Subtitles و حسب آخر معلوماتي، ثمّة أكثر مِنْ بضعة أسماء تشطبها في هذا الكتاب.
    Nur ein paar Tausende, wie wer du bist, warum du mich verfolgst, wo zum Teufel jeder ist, und wenn die Menschen in diesem Buch wirklich meine Familie sind, was ist mit ihnen passiert? Open Subtitles ألف سؤال فقط، مثل من تكونين، ولمَ تتبعينني؟ وأين الجميع، وإن كان المذكورين في هذا الكتاب أهلي، فماذا جرى لهم؟
    Könnte das damit zu tun haben, dass du in diesem Buch vorkommst? Open Subtitles اتسائل فيما إذا كان لهذا علاقة بإيرادكِ في ذلك الكتاب
    Sie hat das Band versteckt, das Hanna in diesem Buch fand. Open Subtitles لقد خبأت الشريط الذي وجدته مونا في ذلك الكتاب
    Einige ihrer Geschichten sind in diesem Buch. Open Subtitles إن بعضاً من قصصهم موجودة بهذا الكتاب.
    Das steht alles in diesem Buch. Open Subtitles السر كله بهذا الكتاب
    Ich auch, weil es so in diesem Buch steht. Open Subtitles بسبب ما قرأته بذلك الكتاب هل تقولين إن أباك لم يكن مذنباً؟
    Das wir genau dasselbe Kapitel in diesem Buch ausgesucht haben. Open Subtitles لقد قمنا بكتابة نفس الفقرة بذلك الكتاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more