"in diesem fall ist" - Translation from German to Arabic

    • في هذه الحالة
        
    • وفي هذه الحالة
        
    Nun, in diesem Fall ist das dann eine Menge Papierkram, der erledigt werden muss. Open Subtitles حسنًا، هُنالك كميّة كبيرة من الأعمال الورقيّة، كي أقوم بتجميعها، في هذه الحالة.
    in diesem Fall ist es das nicht, denn es ist ein sehr, sehr ökologisches Stück Technik. TED حسناً في هذه الحالة هو ليس كذلك لانها تكنولوجيا بيئية نظيفة مفيدة جداً
    in diesem Fall ist der Hauptgewinn des Lebens: ein geeigneter Partner. TED في هذه الحالة ، أعظم جائزة في الحياة: شريك مناسب للتزاوج.
    in diesem Fall ist es Hefe, aber Hefe ist ein Treibmittel. TED وفي هذه الحالة .. الخمائر الموجودة في الخميرة .. تقوم بعملها .. وما هو ؟
    Klingt beeindruckend, außer du bist in einem Kampf, in diesem Fall ist es nutzlos. Open Subtitles الاصوات مذهلة , ان لم تكن تخوض قتالاً وفي هذه الحالة تكون عديمة الجدوى
    in diesem Fall ist die Geschichte keine Metapher. Im Gegenteil: Die Wurzel des osteuropäischen Verhaltens, das gerade sein hässliches Gesicht zeigt, geht direkt auf den Zweiten Weltkrieg und die Zeit danach zurück. News-Commentary والتاريخ في هذه الحالة ليس استعارة أو مجاز. بل على العكس من ذلك، بوسعنا أن نجد السبب الجذري للمواقف المشهودة في أوروبا الشرقية الآن في الحرب العالمية الثانية وأعقابها.
    Aber in diesem Fall ist es einfacher, das Labor zu schliessen. Open Subtitles لك في هذه الحالة سيكون من الأسهل اغلاق المختبر
    Der Punkt ist, in diesem Fall ist es wirklich so passiert. Open Subtitles لكن الأمر هو، في هذه الحالة في هذه المرة، قد حدث الأمر حقاً
    nun in diesem Fall ist es schoen dich auch wieder zu haben gracie. Open Subtitles حسنا.. في هذه الحالة ,من الجيد عودتك ثانية ايضا , جراسي
    Aber ich glaube, in diesem Fall ist es mehr als das, denn die Nägel unter den künstlichen wurden nicht abgebissen. Open Subtitles و لكن في هذه الحالة أعتقد أن هناك أكثر مما يبدو عليه الأمر لأن قضم الأظافر لم يكن تحت الطلاء.
    in diesem Fall ist die beste falsche Identität überhaupt keine. Open Subtitles في هذه الحالة, أفضل هوية منتحلة هي لا هوية منتحلة إطلاقا
    in diesem Fall ist die einzige Person, die du verletzt hat, du selbst, denn von jetzt an bist du vollständig allein. Open Subtitles في هذه الحالة ، الوحيد الذي آذيته هو أنتِ لأنه بدءًا من الآن ، سأقطع المصاريف عنك
    Eine Falle ist immer eine Möglichkeit. Aber in diesem Fall ist es das Risiko wert. Open Subtitles هناك دائمًا إحتمالية أنه فخ، لكن في هذه الحالة فهو يستحق المخاطرة
    - Aber in diesem Fall ist sie sehr liebenswert. Open Subtitles و لكن في هذه الحالة, فالأمر عبارة عن إلهام لا أكثر.
    in diesem Fall ist es sehr einfach. TED في هذه الحالة الوضع بسيط جداً
    Das funktioniert so, dass Sie hier ein simples System von fünf Chemikalien haben, und hier auch ein simples System. Wenn sie sich kreuzen, erhalten Sie etwas anderes als vorher, etwas das komplexer ist als das vorherige System und Sie sehen das Auftauchen einer anderen Art lebensähnlichen Verhaltens, in diesem Fall ist das Replikation. TED طريقة عمل الأمر إذن هي أن يكون لديك نظام بسيط مكون من خمس مواد كيميائية من جهة، ونظام بسيط من جهة. وحين يتم خلطها، يتشكل لديك شئ مختلف عن السابق وأكثر تعقيداً من النظام السابق، وينشأ لديك نوع آخر من السلوك المشابه للحياة ألا وهو التكاثر في هذه الحالة.
    in diesem Fall ist der Kreisverkehr natürlich ein Ort, an dem Mikro-Entscheidungen vor Ort von Leuten getroffen werden, denen nicht gesagt wurde, was sie tun sollen. TED في هذه الحالة ، بالطبع ، الدوار مع تلك القرارات الصغيرة التي تظل كما هي من قبل أشخاص لا يقال لهم ما يجب القيام به .
    Quid pro quo bedeutet, etwas für etwas zu geben und in diesem Fall ist dieses Etwas Open Subtitles المقايضة تعني شيء مقابل شيء، وفي هذه الحالة هذا الشيء يعني حريتك.
    in diesem Fall ist das eine Unterlassungssünde. TED وفي هذه الحالة في التقرير الاعتيادي
    Nun, in diesem Fall ist die erste Umwandlung jene von lebendig zu tot. TED وفي هذه الحالة.. التحول الاول هو التحول من الحياة الى الموت !
    Außer wenn sie richtig verärgert sind, in diesem Fall... ist das alte Teenager-Heilmittel, weg zu rennen... was bedeuten würde, dass man von ihnen in ein paar Tagen hören würde,... wenn das Busgeld ausgegangen ist. Open Subtitles , مالم يغصبوا حقا , وفي هذه الحالة لن يفلح هذا العلاج القديم . والذي يعني بانهم قد يقرروا الرحيل ,في عدة ايام فيرحلوا من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more