"in diesem jahrhundert" - Translation from German to Arabic

    • في هذا القرن
        
    • خلال هذا القرن
        
    • طيلة هذا القرن
        
    Wenn man einfach zusammen mit der Tagestemperatur den Mittelwert bildet, sieht es aus, als ob sie in diesem Jahrhundert um etwa 0,7 Grad angestiegen sei. TED وهكذا إن قمتم فقط بحساب معدل ذلك مع درجة حرارة النهار، يبدو وكأنها ارفتعت بحوالي 0.7 درجة في هذا القرن.
    Noch in diesem Jahrhundert könnte es ein eisfreies nördliches Eismeer geben. TED القطب المتجمد بلا ثلوج قد يحدث في هذا القرن.
    In der Zukunft, noch in diesem Jahrhundert, wird es aussiehen wie der rote, völlig den Rahmen sprengend. TED في المستقبل في هذا القرن, سوف تكون مثل الأعمدة الحمراء تماماً خارج النطاق
    Ich denke, dies ist eine große Veränderung, die wir noch in diesem Jahrhundert erleben werden. TED أعتقد أن هذا سيكون تغييرًا كبيرًا جدًا سوف نشهده خلال هذا القرن.
    Während ich dort war, machte ich Bilder und wurde für eine neue Reihe neuer Arbeiten inspiriert: Zeichnungen von Wellen, die auf ein Land treffen, das noch in diesem Jahrhundert vollständig unter Wasser sein könnte. TED و أنا هناك أخدت صورا و إلهاما لمجموعة أعمالي الجديدة: رسومات لأمواج تلعق ساحل أمة على شفير أن تكون تحت الماء بالكامل خلال هذا القرن
    Aber man sollte vorsichtig sein mit Vorhersagen wie denen von Goldman Sachs, die uns scheinbar ein genaues Bild der Machtverschiebung in diesem Jahrhundert geben wollen. TED ولكن كونوا جدا حذرا من توقعات كتوقع قولدمان ساكس رغم أنه يمنحنا صورة دقيقة عن تنقل القوة في هذا القرن.
    in diesem Jahrhundert übertreffe ich sie vielleicht alle. Open Subtitles ولكن ربما في هذا القرن سأتفوق عليهم جميعاً
    Es kommt nicht auf natürliche Weise vor, zumindest nicht in diesem Jahrhundert. Open Subtitles إنّه ليس شيء موجود طبيعياً... على الأقل ليس في هذا القرن
    Eine 10- oder 20-prozentige Verbesserung der Effizienz jedes Kühlsystems könnte sowohl heute als auch später in diesem Jahrhundert enorme Auswirkungen auf unseren Treibhausgasausstoß haben. TED إن تحسين كفاءة كل نظام تبريد بنسبة 10 إلى 20 بالمائة يمكن أن يكون له تأثيرٌ كبير على انبعاثاتنا من غازات الاحتباس الحراري، في كل من الحاضر، ولاحقًا في هذا القرن.
    Sie könnten sich in diesem Jahrhundert ändern. TED ولكن ذلك قد يتغير في هذا القرن
    Aber in diesem Jahrhundert geht China online. TED ولكن في هذا القرن فإن الصين تشارك.
    Furchtbare Dinge werden in diesem Jahrhundert geschehen. TED أحداث مرعبة ستحدث في هذا القرن , أنا متأكد من ذلك .
    Zweitens, setze kein Geld auf die Sox in diesem Jahrhundert. Open Subtitles . ثانياً , لا تراهن علي " الجوارب " في هذا القرن بأكمله
    Ich habe gehört, so etwas ist recht beliebt in diesem Jahrhundert. Open Subtitles أسمع أنه شعبي جداً في هذا القرن
    in diesem Jahrhundert wandelt sich das. TED في هذا القرن يوجد تحول.
    Nicht mehr in diesem Jahrhundert. Open Subtitles -المشاهير.رجال السياية ليس في هذا القرن
    - Nun, in diesem Jahrhundert haben wir immer noch nicht unseren großen Kumpel Mr. D'André ausgeschlossen. Open Subtitles -حسناً ، في هذا القرن ما زلنا لم نستبعد صاحبنا الكبير ، السيد (أندريه)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more