Einige von Ihnen hier in diesem Raum meinen, das sei eine gefährliche Aussage. | TED | والآن، أعرف أن بعضكم في هذه الغرفة يرون هذا الإقتراح محفوفا بالمخاطر. |
Jeder in diesem Raum hat mit seiner eigenen Version des Kerzen-Problems zu tun. | TED | كل شخص في هذه الغرفة يتعامل مع نسخته الخاصة من لغز الشمعة. |
Hier ist also mein Spezialauftrag für diesen Vortrag: Ich werde versuchen, die Lebensspanne einer jeden Person in diesem Raum um siebeneinhalb Minuten zu verlängern. | TED | لذا سأقدم لكم مهمتي الخاصة لهذا الحديث: سأحاول أن أزيد من العمر الإفتراضي لكل شخص موجود في هذه القاعة بسبع دقائق ونصف |
Sie haben sogar russisch mit einer anderen russischen Spionin in diesem Raum gesprochen. | Open Subtitles | كنت في الواقع تحدث الروسية إلى الجاسوس الروسي زملائه في هذه القاعة. |
Ich spüre alles, was in diesem Raum vorgeht. | Open Subtitles | يمكنني الإحساس بكل ما يجري في تلك الغرفة |
Es gibt keine Luft in diesem Raum. Es macht euch Jungs merkwürdig. | Open Subtitles | ليس هناك هواء في الغرفة هذا يجعلكم غريبي الأطوار يا رفاق |
Ihre Intelligenz überflügelt offensichtlich alle hier in diesem Raum. | Open Subtitles | دعني اقاطعك هنا طبعا استثني كل شخص بهذه الغرفة |
Die Stimmen in deinem Kopf sind die Gedanken der Leute in diesem Raum. | Open Subtitles | هذه الأصوات التي تسمعيها عبارة عن تفكير كل شخص في هذه الغرفة |
Deshalb will ich die ganzen Spiegel in diesem Raum los werden. | Open Subtitles | لهذا السبب تخلصت من . جميع المرايا في هذه الغرفة |
Aus diesem Grunde ist er vermutlich der gefährlichste Zaubertrank in diesem Raum. | Open Subtitles | ولهذا السبّب ، قد تكون أحد أخطر الوّصفات في هذه الغرفة. |
Aus diesem Grunde ist er vermutlich der gefährlichste Zaubertrank in diesem Raum. | Open Subtitles | ولهذا السبّب ، قد تكون أحد أخطر الوّصفات في هذه الغرفة. |
Er wurde wegen zwei Millionen Dollar ermordet, die hier irgendwo in diesem Raum sind. | Open Subtitles | والذي قتل لأجل مليونا دولار، وهي موجودة في مكان ما في هذه الغرفة |
Wir alle wissen, dass jeder in diesem Raum Fehler macht. | TED | في الحقيقة الجميع هنا في هذه القاعة .. يرتكب الأخطاء |
Das ist die Art von Macht, die ich in diesem Raum spüre. | TED | تلك هي القوة التي أشعر بها في هذه القاعة. |
Die Frauen in diesem Raum sind Lotuspflanzen in einem Meer von Feuer. | TED | ان النسوة هنا في هذه القاعة هن كزهرة اللوتس في بحر من نيران |
Als wir ihn in diesem Raum gesteckt haben, haben wir seiner laufende Nase einen Hyperantrieb verpasst. | Open Subtitles | لقد وضعناه في تلك الغرفة و زدنا من مشكلة رشحه السخيفة |
Aber nachdem, was sie in diesem Raum gesehen hat, hält sie Sie für einen Briten aus New Jersey. | Open Subtitles | و لكن بعد ما رأته في تلك الغرفة الآن تعتقد أنك بريطاني مولود في نيوجرسي |
Ich will damit sagen, dass der Großteil in diesem Raum Übergröße trägt. | TED | لذلك ما أريد قوله أساسا هو أن أغلبية الموجودين في الغرفة الآن يعتبرون من المقاس الكبير. |
Zufällig werden hier Menschen in diesem Raum gelagert, | Open Subtitles | , انهم فقط يقوموا بتخزين الناس بهذه الغرفة |
Für uns hier in diesem Raum ist es nicht nur das ärmste und verletztlichste Wesen, es ist die Gemeinschaft, die Kultur, die Welt an sich. | TED | هؤلاء الموجودين معنا فى هذه الغرفة , انه ليس الافقر او الاكثر ضعفا شخصيا انه المجتمع , الثقافة و انه العالم بنفسه |
Ich glaube nicht, dass es mir gefällt, in diesem Raum befragt zu werden. | Open Subtitles | اعتقد اني لا احب ان يسألني أحد في هذه الغرفه |
Mein Mentor versteckte den Kodex in diesem Raum, bevor die Burg fiel. | Open Subtitles | أخبرني معلّمي أنه أنه خبّأ الكتاب بهذه الحجرة قبل اجتياح المعقل. |
Ich weiß nur, ich kann nicht länger in diesem Raum bleiben. | Open Subtitles | كُلّ ما أَعْرفُة أنة لا أَستطيعُ البَقاء في هذه الغرفةِ أطولِ من كدة |
Jeder in diesem Raum hat viel Schlimmeres gehört oder erlebt, als alles was du jemals getan hat. | Open Subtitles | كلّ من بتلك الغرفة قد سمع أو عاش أسوأ بكثير من أيّ شيء فعلتَه قط |
Unternehmer sind Menschen - viele von ihnen sind in diesem Raum - die diese Ideen und diese Leidenschaften haben oder die Bedürfnisse der Welt wahrnehmen und sich entscheiden, aktiv zu werden. | TED | رجال الاعمال هم بشر عاديون ، لدينا الكثير منهم في هذه الحجرة الذين لديهم هذه الأفكار والأهتمامات ، او يرون احتياجات هذا العالم ويقررون أن يتقدموا ويتولوا الزمام |
Ich muss niemandem in diesem Raum erklären, warum Umfang, Details und bereits das Wissen um die Existenz dieses Projektes sorgfältig zu hüten sind. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى الشرح لكل شخص في هذهِ الغرفة لمَ النطاق، والتفاصيل ووجود هذا المشروع يجب حمايته بعناية |
Wie ich glaube, haben alle in diesem Raum das gleiche Anliegen und das Modell, das wir in Brasilien anwandten, kann man auch hier umsetzen. | TED | نحن هنا داخل الغرفة أعتقد أن لدينا نفس المخاوف والنموذج الذي أنشأناه في البرازيل نحن يمكن زرعه هنا. |
Wenn in diesem Raum ein Reetou ist, kam er durchs Stargate. | Open Subtitles | لو كان هناك احد الرتيو فى هذة الغرفة فأنة اتى من خلال بوابة النجوم. |