Aber jetzt, in dieser Sekunde, gibt es keine Elfen auf der Welt, oder? | Open Subtitles | لكن في هذه اللحظة لا توجد اقزام سحرية في العالم، اليس كذلك؟ |
Junge ich wette seine Frau genießt diese Energie in dieser Sekunde. | Open Subtitles | اراهن ان زوجته تستمتع بنعومته في هذه اللحظة |
Es bedeutet mir so viel, dass wenn in dieser Sekunde eine Bombe hochgeht, es mit den New Yorker Medien vorbei wäre. | Open Subtitles | سيعني لي الكثير لو علمت أن قنبلة انفجرت في هذه اللحظة وقضت على الوسائل الإعلامية في نيويورك |
Warte, warte, warte. Wir wollen nicht in dieser Sekunde damit anfangen Babies zu haben. | Open Subtitles | انتظر ، انتظر لا نريد أن نبدأ بإنجاب الأطفال من هذه اللحظة |
Überhaupt nicht! Fang in dieser Sekunde an, noch mal ganz von vorn! | Open Subtitles | لا, من هذه اللحظة, انا بداءت من جديد |
Fang in dieser Sekunde an, noch mal ganz von vorn! | Open Subtitles | يمكنك ان تبدء من هذه اللحظة |
Aber selbst wenn ich genau in dieser Sekunde meine Traumfrau kennenlerne, bin ich immer noch eine Nacht und neun Monate davon entfernt, eine eigene Familie zu haben. | Open Subtitles | لكن حتى و إن قابلت فتاة أحلامي الآن في هذه اللحظة فلايزال هنالك ليلة و تسعة أشهر حتى تصبح لي عائلتي الخاصة بي |
- Genau in dieser Sekunde. | Open Subtitles | في هذه اللحظة تحديدا... |
- Wir machen das in dieser Sekunde! | Open Subtitles | سنفعلها في هذه اللحظة! |