"in eine lage" - Translation from German to Arabic

    • في موقف
        
    Er hat sich in eine Lage gebracht, in der ihm 10 Jahre Knast bevorstanden. Open Subtitles وضع نفسه في موقف لابد أن يسجن لأجله لـ 10 سنوات
    Ich nutzte dich aus und brachte dich in eine Lage, die ein Alptraum für jeden Arzt ist. Open Subtitles لقد قمت باستغلالك ووضعتك في موقف يمثّل كابوساً لأي طبيب
    Wenn Sie sich in eine Lage manövrieren, wo Sie Open Subtitles إن أقحمت نفسك في موقف حيث تضطر لإظهار إبراء ذمتك من الخدمة العسكرية
    Wenn du dich jemals in eine Lage bringst, die aussichtslos ist, öffne das 1. Kuvert und du bist gerettet. Open Subtitles قال ، " عندما تقحم نفسك في موقف الذي لا يمكنك الخروج منه إفتح الخطاب الأولى وستكون بأمان "
    Und wenn du dich noch mal in eine Lage bringst, aus der du nicht rauskommst, öffne das 2. Kuvert. Open Subtitles وعندما تقحم نفسك في " " موقف أخر والذي لا يمكنك الخروج منه "إفتح الخطاب الثاني"
    Aberdadu ein guterMensch bist, würdest du mich nie in eine Lage bringen, die meine Ehre kompromittiert. Open Subtitles لكنرؤيتككرجلطيب ... أعرف بأنك لن تضعني أبداً في موقف فيه مساومة على شرفي
    Aber da du ein guter Mensch bist, würdest du mich nie in eine Lage bringen, die meine Ehre kompromittiert. Open Subtitles لكنرؤيتككرجلطيب ... أعرف بأنك لن تضعني أبداً في موقف فيه مساومة على شرفي
    Ich möchte nicht, dass Sie sich in eine Lage bringen, in der man Ihnen Schaden zufügt. Open Subtitles في موقف حيث يمكن أن يؤذيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more