"in einem fremden land" - Translation from German to Arabic

    • في أرض أجنبية
        
    • فى أرض غريبة
        
    • في بلاد غريبة
        
    • في بلد أجنبي
        
    • في بلد غريب
        
    • في أرض غريبة
        
    Lasst uns unseren Kindern beibringen, offen und neugierig zu bleiben, wie ein Reisender in einem fremden Land. TED هيا لنعلم أطفالنا بأن يكونوا منفتحين وشغوفين عن تجاربهم، مثل مسافر في أرض أجنبية.
    Was für ein König lässt seine Leute im Stich, nur um den Krieg eines Anderen in einem fremden Land zu führen? Open Subtitles أي نوع من الملوك الذي يهجر شعبه ليخوض حرب مع شخص آخر في أرض أجنبية ؟
    Der namenlose Sklave wird König in einem fremden Land. Open Subtitles والعبد المجهول سيُكون .ملكاً فى أرض غريبة
    Er ist auch verrückt genug, alleine in einem fremden Land auszureiten... Open Subtitles كيف لى أن أَعرف؟ إذا هو مجنون بما فيه الكفاية لـ إجتيازه لوحده في بلاد غريبة
    Als ich so da saß alleine in einem fremden Land, weit weg von der Arbeit und allen Leuten, die ich kenne, Open Subtitles الجلوس هناك .. وحيدة في بلد أجنبي , بعيدة عن عملي و كل معارفي
    Ich lebte... in einem fremden Haus, in einem fremden Land, mit einem fremden Mann. Open Subtitles كنت أعيشُ في منزلٍ غريب في بلد غريب مع شخص غريب
    Es ist sicher schrecklich, hilflos in einem fremden Land zu sein. Open Subtitles أنه من الصعب أن تكون بدون مساعدة في أرض غريبة
    in einem fremden Land zu kämpfen, ist nicht das Herz eines Löwen, welches du gerne hättest oder? Open Subtitles الآن، يدخل معركة في أرض أجنبية إنه ليس قلب أسد كماتريدون، أليس كذلك؟
    Ich war ein Außenseiter in einem fremden Land. Open Subtitles كنت غريباً في أرض أجنبية
    Der namenlose Sklave wird König in einem fremden Land sein. Open Subtitles العبد المجهول سيكون .ملكاً فى أرض غريبة
    Sie war in einem fremden Land. Open Subtitles وكانت غريبة فى أرض غريبة
    Als wir hier ankamen, war ich 22 Jahre alt, lebte in einem fremden Haus, in einem fremden Land, mit einem fremden Mann. Open Subtitles عندما وصلنا إلى هنا كنت أنا في الثانية والعشرين من العمر أعيش في منزل غريب، في بلاد غريبة مع رجل غريب
    In China hab ich mich immer gefragt, wie wohl der Mond aussieht, wenn man sich in einem fremden Land befindet. Open Subtitles عندما كنت في الصين , كنت أريد دائما لعرض القمر في بلد أجنبي.
    Lily ist mit unserem Enkelkind schwanger und droht, ihn oder sie in einem fremden Land aufzuziehen. Open Subtitles زنبق يحمل حفيدنا وتهدد برفعه أو لها في بلد أجنبي.
    Als ich hierher kam, war ich 22 Jahre alt, lebte in einem fremden Haus in einem fremden Land mit einem fremden Mann. Open Subtitles حينما قدمنا إلى هنا، كنتُ في الـ22 من عمري أعيش في منزلٍ غريب في بلد غريب برفقة رجلٍ غريب
    Ein toter Mann, in einem fremden Land. Open Subtitles رجل ميت في بلد غريب
    Ich bin gerade erst hierher gezogen, ein Fremder in einem fremden Land,... aber ich kann Ihnen sagen, dass definitiv etwas in der Luft liegt. Open Subtitles لقد انتقلت للتو هنا ، أنا غريب في أرض غريبة و لكنني أستطيع أن اقول لكم أن هناك شيء ما يحدث بالتأكيد
    Ein Fremder in einem fremden Land versteht meine Gefühle, aber die, die's sollte, nicht. Open Subtitles ولكن قلبي يرفض ذلك غريب في أرض غريبة يفهم مشاعري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more