Er war bereits in einem kritischen Zustand wegen irgendeines Verkehrsunfalls als der Rettungsswagen angegriffen wurde. | Open Subtitles | كان بالفعل في حالة حرجة بسبب حادث مروري عرضي عندما هوجمت الاسعاف |
- Sie ist in einem kritischen Zustand und wir können Sie anscheinend nicht orten. Können Sie deshalb bitte versuchen, sie da wegzubringen? | Open Subtitles | هي في حالة حرجة ولا نقدر على تحديد موقعكما |
Die Senatorin ist nach dem Attentat in einem kritischen Zustand | Open Subtitles | عضو مجلس الشيوخ هو في حالة حرجة بعد محاولة اغتيال. |
Captain Nathaniel Barnes befindet sich weiterhin in einem kritischen Zustand im Gotham General, nachdem er gestern Abend brutal von einem maskierten Angreifer attackiert wurde. | Open Subtitles | العنان . النقيب بارنز لا يزال في حالة حرجة في مستشفى قوثام العام |
Sie befindet sich in einem kritischen Zustand. Äh, ich kann leider nichts versprechen. Ähm, unsere Spezialisten tun, was sie können. | Open Subtitles | هي في حالة حرجة لا أستطيع وعدك بأي أمر لكننا كلّفنا أفضل جراحينا عليها |
Leider war die Rostov in einem kritischen Zustand, bevor das Schiff ankam. | Open Subtitles | لسوء الحظ فإن مفاعل (روستوف) كان في حالة حرجة قبل وصولها للمكان |
- Der Typ ist in einem kritischen Zustand. | Open Subtitles | رجل في حالة حرجة |
...bleibt in einem kritischen Zustand. | Open Subtitles | والباقين في حالة حرجة |