Die Bundespolizei errichtet Straßensperren in einem Radius von fünf Meilen. | Open Subtitles | شرطة الولاية تقوم بنصب حواجز الطرق في دائرة نصف قطرها 5 ميل |
Alle Patienten lebten oder arbeiteten in einem Radius von 30 Blocks. | Open Subtitles | كل المرضى يعيشون أو يعملون في دائرة نصف قطرها 30 مقاطعة |
7 Jäger, 4 Camper, und 2 Beamte wurden auch als vermisst gemeldet, alle von ihnen in einem Radius von 75 Milen um Mystic Falls. | Open Subtitles | سبعة قناصين وأربعة مخيمين وموظفين حكوميين قد أبلغ عن فقدهم أيضاً كل هذا في محيط 75 ميلاً من الشلالات الغامضة |
Wir stellen Kontrollpunkte auf und jede Vollzugsbehörde in einem Radius von 200 Meilen hat ihr Foto, mitsamt der Marke, des Models sowie des Kennzeichens des Vans. | Open Subtitles | سنقومبإنشاءنقاطتفتيش. و تملك كل الجهات الأمنية في محيط 200 ميل، صورتها، |
Vorsichtig mit denen hier. Die töten in einem Radius von 4,5 Metern. | Open Subtitles | يجب ان تحذر مع هذه انها تقتل في نطاق 15 قدم |
Dort darf in einem Radius von 200 Meilen nicht gefischt werden. | TED | ممنوع الصيد هناك لمنطقة بنصف قطر 200 ميل. |
Entweder lebt er in Chicago... oder in einem Radius von, sagen wir, sechs Stunden. | Open Subtitles | إما أنه يعيش في شيكاغو أو ما حولها أو أنه يتنقل ... في دائرة نصف قطرها حوالي 6 ساعات بالسيارة |
Ernsthaft, wenn ihr mir diese Augenbinde abnehmt und jedermann nackt ist, werde ich jeden in einem Radius von drei Metern umbringen. | Open Subtitles | حقاً ، إن خلعت عني هذه العصبة ووجدت أحدهم عار. سأقتل جميع الناس في محيط عشرة أقدام. |
Sie mussten in einem Radius von zwei Blocks ausgelöst werden. | Open Subtitles | يجب أن يتم تشغيلهم في محيط مربعين سكنيين |
Wir überwachen das Gebiet in einem Radius von einem Kilometer. | Open Subtitles | من هذه النقطة فصاعداً في محيط كيلو متر |
Oh, gut, es, es zeigt mir alle Single-Frauen in einem Radius von 8 km, die die App benutzen. | Open Subtitles | إنّه يُظهر لي جميع النساء العازبات في نطاق خمسة أميال من حولي |
Ihr errichtet Straßensperren in einem Radius von 16, 19 Kilometer. | Open Subtitles | ...أريد إقامة حواجز طريق ...في نطاق ...من 10 إلى 12 ميلاً |
Zwölf Flugzeuge und neun Hubschrauber suchen... in einem Radius von 400 km. | Open Subtitles | هنالك 12 طائرة ...و9 مروحيات تبحث في قطر 400 كيلومتر |
Blockieren Sie die Straßen in einem Radius von einer Meile um das Gebäude! | Open Subtitles | قسم الحريق يقوم بسد حوالي نصف قطر ميل حول البناية - عشرة دقائق؟ |