"in einen bus" - Translation from German to Arabic

    • في حافلة
        
    • في الحافلة
        
    • على حافلة
        
    Denk dran, ich kann dich immer noch in einen Bus setzen. Open Subtitles تذكّر أنّه كان بمقدوري رميكَ في حافلة. ما زلتُ أستطيع.
    Klar sind wir das, bis du in einen Bus pinkeln musst, in zehn Jahren. Open Subtitles طبعًا كذلك، حتّى تضظرّين أن تبولين في حافلة بعد 10 أعوام.
    Du bist einer von hundert Leuten, die sich in einen Bus quetschen. Open Subtitles كنت واحدا من مئات، معبأة في حافلة مزدحمة
    Er wird kurz dem Richter vorgeführt und dann in einen Bus nach Süden gesteckt. Open Subtitles سيمثل أمام القاضي لمدة 45 ثانية, ويوضع في الحافلة المتجهة جنوباً.
    Und bevor sich jemand unsere Cupcake-Räumlichkeiten schnappt, sage ich, wir steigen in einen Bus und fahren dahin. Open Subtitles وقبل أن يحتل أحدهم منطقة الكب كيك خاصتنا، أقترح أن نركب في الحافلة ونذهب إلى هناك.
    Religiöse haben ihn in einen Bus gesetzt. Open Subtitles ...أرسلوه على حافلة
    Danach setzten sie uns in einen Bus und brachten uns zum Mariinsky Park. Open Subtitles بعد ذلك وضعونا في حافلة و أخذونا الى ساحة مارينسكي
    Setzen Sie mich und Noelle in einen Bus, raus aus der Stadt und ich werde Ihnen sagen, wer es war. Open Subtitles . ضعيني انا و "نوييل" في حافلة خارج المدينة . و انا سأخبرك من قام بفعل هذا
    Ich habe sie in einen Bus mit ihnen gesetzt. Open Subtitles وضعتها في حافلة معهم
    - Wir packen eine Bombe in einen Bus. Open Subtitles اجل! ها انت ذا! ضع قنبلة في حافلة
    Aber ich steige hier gerade in einen "Bus" Open Subtitles ولكنني سأركب في الحافلة حقا
    - Setz mich in einen Bus. Open Subtitles -فقط ضعني في الحافلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more