"in einen graben" - Translation from German to Arabic

    • في خندق
        
    • إلى خندق
        
    • في حفرة
        
    Opa verlor die Kontrolle über den Wagen und wir rasten in einen Graben. Open Subtitles جدي فقد السيطرة على السيارة ودخلنا في خندق
    Und seine Jungs erschossen sie... und stießen sie in einen Graben. Open Subtitles ورجاله قتلوهم جميعاً ثم رموهم في خندق
    Und seine Jungs erschossen sie... und stießen sie in einen Graben. Open Subtitles ورجاله قتلوهم جميعاً ثم رموهم في خندق
    Und es geht 100 Meter tief in einen Graben voller Krokodile. Open Subtitles وسوف تسقط من على بعد 325 قدم إلى خندق تماسيح.
    Nach dem Unfall kroch ich in einen Graben. Open Subtitles بعد حادث السيارة, زحفت إلى خندق
    Und als er damit fertig war, sie auszuschlachten, hat er, was übrig war, in einen Graben geworfen, als sei sie Abfall. Open Subtitles وعندما انتهى من ذبحها، قام برمي ما تبقى منها في حفرة وكأنها قمامة.
    Ich hab schon angefangen zu glauben, Sie wären in einen Graben oder so gefallen. Open Subtitles هولمز " ؟ لقد بدأت أظن " أنك وقعت في حفرة
    Niemand scheißt in einen Graben! Open Subtitles - ! لا! لن يتغوط أحد في خندق
    Er ist in einen Graben gefallen. Open Subtitles -وقع في خندق
    Ich sprang in einen Graben, um nicht überfahren zu werden, als Omar neben mich sprang und zwei der Terroristen erschoss. Open Subtitles قفزتُ إلى خندق كان بجواري، وعندما قفز (عمر) إلى جانبي، قام بإرداء اثنين من الإرهابيين،
    Tötest du mich jetzt und wirfst meine Leiche in einen Graben, Open Subtitles ذلك هو المكان الذي ستقتلني فيه وتتخلص منها الجثة في حفرة ما - حيث لن يجدني أحدا ؟ - اخبرني مره اخرى
    Ich bin eingenickt und in einen Graben gefahren. Open Subtitles غفوت وسقطت في حفرة.
    Er ist in einen Graben gefallen. Open Subtitles لقد سقط في حفرة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more