"in einen laden" - Translation from German to Arabic

    • لمتجر
        
    • إلى متجر
        
    • الى المتجر
        
    Du, ein bekannter Ganove... gehst in einen Laden voller Cops und verlangst Cornflakes für Kinder. Open Subtitles تدخل لمتجر ممتلئ بالشرطة و تسأل عن علبة حبوب
    Wenn Sie draußen sind und zufällig in einen Laden kommen... Open Subtitles حين تكون بالخارج، إن ذهبت لمتجر أو ما شابه
    Und wir können nicht einfach in einen Laden marschieren und einen einsacken. Open Subtitles ولا يبدو أن بوسعنا الدخول لمتجر واختيار واحد
    Ich bin in Cambridge aufgewachsen und eines Tages ging ich in einen Laden und hatte mein Geld vergessen. Und man gab mir das Kleid für umsonst. TED لقد نشأت في كامبريدج، ومرة ذهبت إلى متجر ونسيت أموالي وقدموا لي الفستان مجاناً.
    Die Älteren unter Ihnen erinnern sich sicher: Wir mussten immer erst in einen Laden gehen, um sie zu stehlen. TED لمن بلغ من السن ما يكفي ليتذكر كيف كنا نُضطّر للذهاب إلى متجر شرائط الموسيقى لنسرقها.
    Ich verstehe nicht, warum jemand so in einen Laden fahren sollte. Open Subtitles انا لا افهم كيف يدخل شخص مثل هذا الى المتجر وبهذهِ الطريقة ؟
    Wenn ich in den USA in einen Laden gehe, ist es sehr, sehr einfach für mich, Wasser zu kaufen, das in Fidschi abgefüllt wurde, mit großen Kosten in die USA importiert wurde. TED لو ذهبت لمتجر في الولايات المتحدة، سيكون سهلا جدا، جدا بالنسبة لي أن أشتري مياها معبأة في فيجي، مشحونة بتكلفة عالية للولايات المتحدة.
    Warum können wir nicht einfach in einen Laden gehen? Open Subtitles لماذا لا يمكننا أن نذهب لمتجر وحسب؟
    Ich geh in einen Laden, wo den Verkäufer keine Todessehnsucht plagt. Open Subtitles وآخذها إلى متجر آخر يكون المسؤول عنه شخص ليس لديه رغبة في الموت
    Ich ging in einen Laden, um etwas zu besorgen. Ich kam raus, Mom und Dad waren weg. Open Subtitles أدخل إلى متجر للحصول على شيء أخرج, و أجد أن أبي و أمي قد ذهبو
    Am nächsten Tag ging ich in einen Laden. "Was verkaufen Sie? Open Subtitles في صباح اليوم التالي دخلت إلى متجر عام
    Wer geht in einen Laden und kauft so was? Open Subtitles من يدخل إلى متجر و يخرج حاملاً هذه؟
    Du gehst einfach in einen Laden und kaufst dir ein Kleid für $10. Open Subtitles فقط عليك أن تذهب إلى متجر ويمكنك شراء ثوب ل10 $.
    Heute geht man in einen Laden und kauft sie in einem Glas oder Dose. Open Subtitles و الأن نذهب الى المتجر و نشتريها فى برطمان
    Ich ging die Straße entlang, und sah, wie ein Mann sein Auto laufen ließ und in einen Laden ging. Open Subtitles كنت أمشي في الشارع ، وشاهدتُ رجلاً ترك سيّارته تعمل وذهب الى المتجر
    Ich weiß nicht, wie es Ihnen geht, aber mache immer wieder die Erfahrung, dass ich in einen Laden gehe und genau weiß, was ich möchte und überall nach dieser einen perfekten Lampe suche, dass ich weiß, worauf ich in meinem Haus sitzen möchte und einfach nicht das Richtige finden kann oder das eine perfekte Schmuckstück als Geschenk an mich selbst. TED لا اعرف عنكم ولكنني حدث و ان جربت عندما دخلت الى المتجر وانا اعرف بالضبط ما اريده ولقد فتشت في كل مكان لذلك المصباح المثالي وانا اعرف اين اريد و ضعه في بيتي ولكني لا استطيع ايجاد الشيئ الصحيح او تلك القطعة المثالية من المجوهرات لاهديها, او لنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more