"in einer beziehung" - Translation from German to Arabic

    • في علاقة
        
    • على علاقة
        
    • في العلاقة
        
    • على علاقةٍ
        
    • في علاقةٍ
        
    • فى علاقة
        
    • فى علاقات فى
        
    • في علاقه
        
    in einer Beziehung zu sein ist nicht einfach, man bringt Opfer. Open Subtitles كونك في علاقة صعب .. و الالتزام و التضحية صعب
    Ich meine... Männer müssen sich... wichtig fühlen, um in einer Beziehung zu bleiben. Open Subtitles أقصد يجب أن يشعر الرجال أنهم مهمون كي يبقوا في علاقة ما
    Es ist eine Sache, dies in einer Beziehung zu einer einzelnen Person zu tun. TED وبالتالي فالقيام بذلك في علاقة شخصية أمر.
    Er wusste von meinem Beruf. Wir waren in einer Beziehung, als ich rekrutiert wurde. Open Subtitles لقد علمَ ما فعلته حقًا، كنا على علاقة عندما تم تجندي أول مرة.
    Für mich sind in einer Beziehung die Kleinigkeiten wichtig. Open Subtitles أتعلمين، إنّ الأشياء الصغيرة هي ما أبحث عنها في العلاقة
    Ach? Ich weiß, in einer Beziehung wie unserer sollte nicht die Frau fragen. Open Subtitles آعْرفُ في علاقة مثل علاقتنا الفتيات لَيسَ مُفتَرَضَ ان يبدأوا بالسُؤال.
    Und garantiert die schlechte Behandlung seines Partners in einer Beziehung, dass man in der nächsten selbst schlecht behandelt wird? Open Subtitles وسوف علاج شخص سيء في علاقة واحدة ضمان ان تكونوا معاملة سيئة في المرة القادمة؟
    Victoria, "Hast Du jemals betrogen, während Du in einer Beziehung warst"? Open Subtitles فكتوريا .. هل سبق لكِ ان خنتي بينما كنتي في علاقة ؟
    Sie gaben Ihre Selbständigkeit in einer Beziehung auf, die das Gesetz nicht anerkennt. Tinas Anwalt rief an. Open Subtitles أنت تتخلين عن حكمك الذاتي في علاقة لن يميزها القضاء
    Weißt du, ich bin vermutlich besser bei sowas, weil, du weißt schon, ich bin in einer Beziehung und... und du nicht und, du weißt schon, es ist ein Geben und Nehm... okay. Open Subtitles اتعرفين, اعتقد انني أفضل في هذا لانه تعرفين لانني في علاقة وانت لا, و أتعرفين
    Er muss nur sehen, wie grausam er ist, wenn er in einer Beziehung ist. Open Subtitles يحتاج أن يرى كيف يكون رهيبا عندما يكون في علاقة
    Vielleicht denkst du, sie sind dämlich, weil du nie lang genug... in einer Beziehung warst, um welche zu entwickeln. Open Subtitles ربما انتِ فقط تعتقدين انها غبية لأنكِ لم تكوني ابداً في علاقة كفاية لتطويرها
    Arten von 2 Menschen in einer Beziehung angewandt werden. Open Subtitles لكن المبادئ تستطيع ان تطبق هنا لأي اثنان من البشر في علاقة
    Wenn man in einer Beziehung ist, muss man auch die Interessen des Partners wahrnehmen. Open Subtitles أن تكون في علاقة عليك أن تدعيّ الإستمتاع بإهتمامات شريكك.
    Nun, wie kannst du mir nicht erzählen, dass du in einer Beziehung... mit dieser liebevollen, charmanten jungen Dame bist? Open Subtitles و الآن كيف لم تخبرني أنك في علاقة مع هذه المرأة الرائعة الخلابة؟
    Wisst ihr, das erste Mal in meinem Leben... bin ich nicht in einer Beziehung und es ist mir völlig recht so. Open Subtitles أتعلمون, لأول مرة في حياتي أنا لست في علاقة وأنا لا أمانع بهذا أبداً
    Oh, sie nehmen einen roten Becher wenn Sie in einer Beziehung sind, einen gelben Becher, wenn Sie noch nicht sicher sind und einen grünen Becher, wenn Sie frei sind. Open Subtitles يحمل المرء كوباًً أحمر ليقول إنه في علاقة كوباًً اصفر ليقول إنه صعب الارضاء والكوب الاخضر ليقول إنه ليس في علاقه
    Es ist viel besser allein zu sein und ein Erfolg zu spüren als in einer Beziehung zu sein die sich die ganze Zeit wie ein Fehler anfühlt, richtig? Open Subtitles من الأفضل أن تشعري أنكِ ناجحة على شعوركِ أنكِ على علاقة
    Das Problem ist, wenn du meine Freunde triffst, dann haben wir eine Beziehung, und ich kann jetzt nicht in einer Beziehung sein. Open Subtitles المُشكلة، إن قابلت أصدقائي، فهذا يعني أننا على علاقة، وأنا لا أستطيع أن أكون على علاقة بأحد الآن
    Ich auch. Und darauf kommt es in einer Beziehung an: Open Subtitles أنا أيضاً، وذلك الذي يُحْسبْ في العلاقة.
    Sind Sie interessiert? Er soll eine Freundin nennen, jemand, mit dem er in einer Beziehung war. Open Subtitles اجعليه يذكر اسمًا لإحدى صديقاته، واحدة كان على علاقةٍ معها.
    Kinder, wenn man in einer Beziehung ist,... dann entwickelt man eine Art Telepathie mit seinem Partner. Open Subtitles يا أولاد عندما تكونون في علاقةٍ عاطفية فإنكم تُنْشِئونَ نوعاً من التخاطب الذهني مع الشريك
    Diese zwei sind weitaus länger in einer Beziehung als wir dachten. Open Subtitles هذان الاثنان كانوا فى علاقة لمدة اطول بكثير مما اعتقدنا
    Das ist das erste Mal, das wir beide zur gleichen Zeit in einer Beziehung sind. Open Subtitles هذة ربما المرة الأولى التى نكون بها معاً فى علاقات فى الوقت ذاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more